انتقل إلى المادة: من ٢٦٧
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢/١٧ "الجزيرة العربية (اليمن). العلاقات بين العراق واليمن. معاهدة صداقة." [و‎‎٢‎٥] (٢٦٧/٤٩)

محتويات السجل: ملف واحد (١٣٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٢ يناير ١٩٣١-٤ أغسطس ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

25\ ^
any/
Enclosure in Bagdad despatch
Fo. 214 dated 27. 5.37
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate.
Written hy
i the Imam.
We, the King of Yemen, Al Imam Yahya ibn Hamid al
Din, God forgive them,
Having considered the Treaty of Arab Brotherhood and
Alliance concluded in Bagdad on 10th Muharram of the Hijra
year 1355, between His Majesty the King of Iraq and His
Majesty the King of Saudi Arabia, and in view of the Moslem
ties and national unity that bind us with Their Majesties, and
of the fact that we feel, as Their Majesties do, the pressing
need for cooperation between us and Their Majesties and for
understanding in affairs concerning our Kingdoms and Theirs,
and with the object of protecting the safety of our country
and Theirs, have acceded to the said Treaty of Arab Brotherhood
and Alliance, giving below the articles to which we adhere and
fully agree
Article 1 .
jiach of the contracting parties reciprocally under
takes not to enter with another party into any understanding
or agreement over any matter whatever prejudicial to the
interests of the other High Contracting Parties or to their
countries or their interests, or of a nature calculated to
expose to danger or harm the safety or interests of his country.
The High Contracting Parties shall consult together when
necessary with a view to furthering the objects of Moslem and
Arab national ties set forth in the Preamble to this Treaty
of Alliance.
Article 2.
The High Contracting parties undertake to settle

حول هذه المادة

المحتوى

تتعلق الأوراق بالعلاقات بين العراق واليمن، بداية من البعثة العراقية إلى اليمن عام ١٩٣١، ومعاهدة الصداقة اللاحقة المتفق عليها بين البلدين، وانضمام اليمن بالنهاية إلى معاهدة الأخوة العربية والتحالف بين العراق والسعودية. يحتوي الملف على المعاهدات والوثائق ذات الصلة التالية:

  • الترجمة الإنجليزية لمعاهدة الصداقة بين مملكتي العراق واليمن، تم توقيعها في صنعاء بتاريخ ١١ مايو ١٩٣١، صص. ١١٦-١١٧.
  • الترجمة الإنجليزية لتقرير عن عمل البعثة العراقية في اليمن، كتبه الفريق أول طه هاشمي (رئيس هيئة الأركان العامة العراقية)، صص. ٩٨-١١٢.
  • كتيّب يقدم نصوص معاهدة الصداقة بين مملكتي العراق واليمن، والتصديقات المتبادلة في بغداد في ٢٦ أبريل ١٩٣٢، طبعتها صحافة الحكومة العراقية باللغتين العربية والإنجليزية، صص. ٧٨-٨١.
  • الترجمة الإنجليزية لمقالة منشورة في صحيفة أم القرى رقم. ٦٧٩، في ٧ شوال ١٣٥٦ [١٠ ديسمبر ١٩٣٧]، عن "المصادقة على معاهدة التحالف العربي السعودية-العراقية-اليمنية"، صص. ١٧-١٨.
  • الترجمة الإنجليزية لـ "اتفاقية التحكيم بين المملكة العربية السعودية ومملكة اليمن"، صص. ١٣-١٥.
  • الترجمة الإنجليزية لـ "صك انضمام مملكة اليمن إلى معاهدة الأخوة العربية والتحالف بين العراق والمملكة العربية السعودية"، صص. ٧-١٢.
  • مذكرة قدمتها المفوضية البريطانية في جدة، تبحث فيها اتفاق انضمام اليمن إلى المعاهدة السعودية-العراقية، صص. ٣٤-٣٨.

يشمل الملف أيضًا مراسلات متبادلة بين السفارة البريطانية في بغداد، والمفوضية البريطانية في جدة، والإدارة السياسية في مكتب الهند، ووزارة الخارجية بشأن: اقتراح إنشاء مفوضية عراقية في اليمن؛ التوترات بين ملك اليمن وابن سعود؛ المخاوف العراقية بشأن النفوذ الإيطالي والسوفييتي في اليمن؛ وتوفير تدريب لطلاب الجيش اليمني ومعلمين متدربين في العراق.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (الورقة ٢).

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٣٣ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٣٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-١٣٢؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢/١٧ "الجزيرة العربية (اليمن). العلاقات بين العراق واليمن. معاهدة صداقة." [و‎‎٢‎٥] (٢٦٧/٤٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2846و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100037451164.0x000032> [تم الوصول إليها في ٢٧ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037451164.0x000032">مجموعة ٢/١٧ "الجزيرة العربية (اليمن). العلاقات بين العراق واليمن. معاهدة صداقة." [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٥</span>] (٢٦٧/٤٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037451164.0x000032">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x000184/IOR_L_PS_12_2846_0050.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x000184/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة