انتقل إلى المادة: من ١٠٦٩
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٨ /١٧ "بلاد فارس؛ يوميّات؛ قنصلية كرمان ١٩٣١-١٩٣٩." [و‎‎٩‎٣] (١٠٦٩/١٨٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٥٣٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٩ يونيو ١٩٣١-٣١ أغسطس ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

It' t>
CONFIDENTIAL.
7^
f) Air
His Majesty’s Consulate, Kerman, Diary No. 1, for the month of January 1934.
1. The Consulate flagstaff was dressed,
as usual, on New Year’s day.
2. His Majesty’s Consul left for Bandar
Abbas, on tour, on the 19th of the month.
Local Officials.
3. Mirza Reza Khan Shari’at Vakil
’Umumi (Public pleader) for the Bedayat
Court in Kerman, arrived from Tehran at
the end of December.
4. Reference paragraph 314 of last
Diary.
Dr. Suhrab Barkhurdar, Health Officer,
Kerman, returned from leave in the early
part of the month.
5. Reference paragraph 214 of Diary
for October last.
Fara-Vashi (Mutarjim Humayoun), the
Principal of the Pehlevi Middle School in
Kerman, received instructions from Tehran
in the middle of the month to take over
charge of the Education Department from
Mirza Abdul Karim Khan Ebrahimi.
6. Azar Noush, who had been in charge
of the Roads Department in the Kerman
area for over a year, received instructions
to proceed to Tehran in the latter part
of the month. His successor, Daulat
Khan, is expected to arrive here in a short
time.
7. Sarhang Khajoui, the new Rais-i-
Amnieh in Kerman, arrived here at the
end of the month. Sarhang Abdullah
Khan Tumaj will shortly proceed to
Tehran.
8. Reference paragraph 251 of Diary
for October last.
Agha Sayyed Abbas Tabatabai arrived
from Tehran at the end of the month, as
Chief Judge of the Bedayat Court in
Kerman.
9. Reference paragraph 312 of last Diary.
Mirza Fatih Ali Khan Mustaufi was
appointed Deputy Governor the dis
tricts of Jiruft and Rudbar at the end of
the month, and Mirza Muahammad Ali Khan
Vaziri (Muntasir Diwan) succeeded him
as Chef de Bureau of the Govemorate-
General in Kerman.
Local Affairs.
10. As the result of a recommendation
by the Commission of Enquiry, before
their departure to the Gulf, and in order
to obtain a rough idea of the amount of
expenditure, the Governor-General is
arranging for an assessment of the cons
truction work carried out by Kazimi,
the e^-Governor-General, in the Municipal
area of Kerman town.
11. Reference paragraph 213 of Diary
for September last.
Two engineers from Tehran arrived in
Kerman in the latter part of December
and proceeded to Rawar, to inspect the
road in connection with the project of
making a motor alignment from Kerman
to Meshed, and to estimate the cost.
12. Reference paragraph 255 of Diary
for October last.
The item allowed for the registration of
property situated in the first area in the
town having expired on the 20th of the
month, an extension of 15 days has been
granted by the local authorities.
13. Reference paragraph 288 of Diary
for November last.
As the result of representations made
to Tehran, permission has been received
by the local Registration authorities to
make arrangement with the local papers
for the publication of notices in respect
of the property in the province, excluding
the property situated in the first area of
Kerman city, the contract for which had
already been given to the editor of
“ Sitara-ye-Jehan ”.
14. The question of reviving the old
Indigo industry in the Province, on
modern lines, has been taken up by the
Governor-General since his arrival in
Kerman, and negotiations have been going
on with the leading Persian traders in
Bombay with a view to obtaining infor
mation on the subject from India. The
last proposal is to arrange for the engage
ment of an expert from India and to form a
small company, with a capital of ten to
twelve thousand tomans, whose head
quarters will be at Bam, the biggest town in
the chief indigo producing districts in the
province—Bam and Namashir.
15. Asadi, the Director of the Endow
ments of the Holy Shrine at Meshed,
arrived in Kerman via Zahidan on the
7th and left for Meshed by the same route
on the 20th. As the result of enquiries
made by him in Kerman, a number of
— 1 ■■■ ■ "
ENCLOSURE IN
INDIA FOREIGN SECRETARY’S
| Letter No .40 M .
Detm IB AR. 'I934-
*3 *^1 1934
A
5

حول هذه المادة

المحتوى

تقارير شهرية مطبوعة ومكتوبة على الآلة الكاتبة قدمها القنصل البريطاني، أو القائم بأعمال القنصل البريطاني/القنصل الممارس في كرمان (جورج ألكسندر ريتشاردسون؛ عبد العليم ل. ك.؛ الرائد سيسيل هينينج لينكولن؛ المقدم جورج آرثر فالكونر). تشمل التقارير شؤون إقليم كرمان الفارسي [الإيراني] وكذلك بلدات كرمان وميناء بندر عباس الواقع على الخليج العربي:

  • أنشطة المسؤولين المحليين والحكومة المحلية، بما في ذلك المحاكم والجمارك
  • أنشطة الشرطة والجيش والبحرية الفارسية
  • الاتصالات، بما فيها الطرق، السكك الحديدية، طرق التجارة
  • شؤون البلدية، بما في ذلك الأشغال العامة
  • الصحة والنظام الصحي، بما في ذلك تقارير عن تفشي الأمراض
  • الأمن، بما في ذلك تقارير عن الجرائم
  • المناخ، بما في ذلك هطول الأمطار والفيضانات
  • الزراعة والحصاد (القمح، الشعير، الأفيون)
  • التجارة المحلية والأنشطة التجارية، منها إنتاج السجاد، أنشطة بنك بلاد فارس/إيران الوطني، تأسيس الحكومة لشركات احتكارية
  • المصالح البريطانية، بما في ذلك شركة النفط الأنجلو-فارسية، التلغراف الهندو-أوروبي، تحركات الأفراد البريطانيين
  • المصالح الأجنبية في كرمان، بما في ذلك المصالح الروسية والألمانية واليابانية
  • وصول سُفن إلى ساحل كرمان ومغادرتها، وقوائم تفصيلية بالبضائع مرفقة بعدد من التقارير لسنة ١٩٣٥

أوراق محاضر الاجتماعات مرفقة في بداية الكثير من التقارير، تحتوي على ملاحظات كتبها موظفو مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. تعليقًا على مواد جديرة بالذكر في التقرير.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٥٣٣ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من بداية الملف إلى نهايته.

التقارير الشهرية لكل سنة مُرقّمة من ١ إلى ١٢ (من يناير إلى ديسمبر). فقرات التقارير مُرقّمة أيضًا، بداية من الفقرة الأولى لتقرير يناير بالرقم ١، وتزداد الأرقام حتى الفقرة الأخيرة في تقرير ديسمبر.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥٣٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-٥٣٣؛ هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة، ولكنها مشطوبة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٨ /١٧ "بلاد فارس؛ يوميّات؛ قنصلية كرمان ١٩٣١-١٩٣٩." [و‎‎٩‎٣] (١٠٦٩/١٨٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3413و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100040634912.0x0000bc> [تم الوصول إليها في ١١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040634912.0x0000bc">مجموعة ٢٨ /١٧ "بلاد فارس؛ يوميّات؛ قنصلية كرمان ١٩٣١-١٩٣٩." [<span dir="ltr">و‎‎٩‎٣</span>] (١٠٦٩/١٨٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040634912.0x0000bc">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0003c6/IOR_L_PS_12_3413_0188.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0003c6/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة