انتقل إلى المادة: من ٣٤٥
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٥/١١ "المسار الجوي إلى الهند: طريق الساحل العربي - مهبط الطوارئ في قطر" [و‎‎١‎٦‎٥] (٣٤٥/٣٢٩)

محتويات السجل: ملف واحد (١٧١ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣٠ مايو ١٩٣٢-١٦ يوليو ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

• o
O
(cj) In 1911 the Sheikh agreed not to allow any foreign Power to open a
Post Oilice in Bahrein, and not to grant a pearl fishing or sponge fishing
concession to foreigners. In J914 he agreed not to search for oil himself or
give others permission to do so without consulting the Political Agent and
receiving the approval of the Government of India.
-^EL-KATR.
(a) In 1868, as a result of hostilities initiated in Katr by the Sheikh of
Bahrein in co-operation with the Sheikh of Abu Dhabi, and continued by a
retaliatory attack on Bahrein by Katr, Sheikh Mahomed bin Thani executed
an agreement to abstain from hostilities and to accept the arbitration of the
Resident, particularly in disputes as to the tribute payable to the Sheikh
of Bahrein, to whom the Sheikhs of Katr were then in some degree
subordinated.
(b) Shortly after, the Turks established themselves in Katr; and though
the British authorities did not hesitate to have direct dealings with the
Sheikhs of Katr, no written agreement was made with them.
(c) In the course of the negotiations with the Turkish Government in
1918 it was agreed that the southern and eastern limit of “ le Sandjuk Ottoman
de Nedjd” should be a “une ligne partant du fond extreme du golfe faisant
face a Pile de Zahnounie (i.e. the Bay of Salwa to the west of El Katr) qui
ira directement au sud jusqu’au Ruba’-al-Khafi et separera le Nedjd de la
presqu'-ile de FEl-Katr.” Further, it was agreed that “ le Gouvernement
de Sa Majeste Britannique—ne permettra pas au cheikh de Bahrein de
s’immiscer dans les affaires interieures d’el-Katr, de porter atteinte a
Tautonomie de ce pays ou de I’annexer.”
(d) The separation of El Katr from Nejd and its independence of Bahrein
having been thus established (though not thereby given effect), the way was
open for the conclusion of a Treaty signed on 3rd November 1916 after the
Turks had finally been expelled from El-Katr in the course of the war.
In this treaty the Sheikh takes note of, undertakes the obligations Articles I and n
resulting from, and is promised the advantages accruing from the various
•engagements concluded by the Trucial Chiefs for the suppression of slave
trade and piracy and the preservation of the maritime peace.
In Article III he undertakes to prohibit arms trade in Katr and to
•observe the arms traffic rules of the British Government.
In Articles IV and V he undertakes to have no relations with the Agent
of any other Power without the consent of the British Government, or to
cede land by lease, sale or gift or to grant monopolies, concessions or cable
landing rights. •
In Articles VII, VIII and IX he undertakes to protect British residents
and, if required, receive a British representative, and establish a British
post and telegraph office.
In return the British Government undertakes in Articles X and XI to
protect the Sheikh, his subjects and territory from all aggression by sea,
and to grant their good offices should he or his subjects be assailed by land
within the territories of Qatar ; it being understood that this obligation
only applies in the event of such aggression by land or by sea being
unprovoked by the Sheikh or Ids subjects.
Note. —From para. 10 of the Memorandum on the Trucial Chiefs on
p. 88 it will be seen that on the question being raised by the Sheikh in
1921 of the assistance which he might expect from Government in the event
■of an attack by Ibn Sand, he was informed that His Majesty’s Government
were not prepared to promise more than diplomatic assistance.
TRUCIAL COAST (Ras-ul-Khaima, Abu Dhabi, Dabai, Shargah, Ajman,
Umm al Qaiwain).
(a) In 1820 these chiefs signed the general treaty (see Bahrein (a))
prescribing perpetual abstention from plunder and piracy by land and sea,
and from irregular (i.e. unproclaimed) war; registration of dhows; peace
with the British Government; abstention from the carrying off or transport
of slaves; free entry of their ships into British ports; “and if any shall
attack them the British Government shall take notice of it.” *
* “ Them ” in the context appears to mean the ships of the signatory Chiefs; but it may
mean the Chiefs.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات ومذكرات وتقارير حول موضوعين. الموضوع الأول هو محاولة الحكومة البريطانية للحصول على ترخيص لمهبط طوارئ في قطر في سنة ١٩٣٢. يتعلق الموضوع الثاني بالمرافق الجوية التي يحتاجها سلاح الجو الملكي في قطر في حال عرض بتقديم الحماية البريطانية للشيخ مقابل امتياز نفطي لشركة النفط الأنجلو-فارسية. وفيما يتعلق بهذا الموضوع الثاني، يتضمن الملف أيضًا موادًا تتعلق باستطلاع قام به سلاح الجو الملكي في أجواء قطر في ٩ مايو ١٩٣٤ لتحديد المواقع المناسبة لمثل هذه المرافق. ويشمل الملف نسخة من تقرير عن الاستطلاع - قدمه أسطول قاذفات القنابل رقم ٨٤، الشعيبة، العراق - في الأوراق ٢٧-٣٢، مع نسخة استشفافية لقطر (الورقة ٧) وعدد من الصور الجوية (الأوراق ٨-٢٢) المشار إليها في التقرير.

توجد نسخة مسودة عن امتياز نفط قطر في الأوراق ٩٣-١٠١، وملاحظات عن التعديلات التي اقترحتها الحكومة البريطانية في الأوراق ٨٠-٨٩. بالإضافة إلى ذلك، يوجد عدد من مذكرات مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. في الجزء الخلفي من الملف: قطر، ١٩٠٨-١٩١٦ (الورقة ١٦٧)، حُكام الساحل المتصالح، ١٩٠٨-١٩٢٨ (الأوراق ١٦٨-١٧١)، "ملخص بالمعاهدات والاتفاقيات بين الحكومة البريطانية وحُكام الساحل العربي من الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. (الأوراق ١٦٤-١٦٧).

الأطراف الرئيسية للمراسلات هم المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (ترنشارد كرافن ويليام فاول)، وزير الخارجية بحكومة الهند، مسؤولون من وزارة الطيران، ومسؤولون من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٧١ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٧٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٥/١١ "المسار الجوي إلى الهند: طريق الساحل العربي - مهبط الطوارئ في قطر" [و‎‎١‎٦‎٥] (٣٤٥/٣٢٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/1956و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100040867673.0x000084> [تم الوصول إليها في ٧ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040867673.0x000084">مجموعة ٥/١١ "المسار الجوي إلى الهند: طريق الساحل العربي - مهبط الطوارئ في قطر" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٦‎٥</span>] (٣٤٥/٣٢٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040867673.0x000084">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x0001ee/IOR_L_PS_12_1956_0333.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x0001ee/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة