انتقل إلى المادة: من ٤٤٣
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ١/٢٩ "الدوائر القنصلية في جنوب بلاد فارس: السلطة القضائية للقنصل العام البريطاني في بوشهر؛ اعتراض الحكومة الفارسية على تحديد نطاق دائرة مسؤول قنصلي" [و‎‎١‎٨‎٧] (٤٤٣/٣٧٦)

محتويات السجل: ملف واحد (٢٢٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ٩ فبراير ١٩٢٦-٢٩ يناير ١٩٤٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

-
Colonel Biscoe’s proposals:- (
(a) No objection to transfer of Moharamerah from his
jurisdiction so long as "for the remainder of the period
that, the Resident remains in Persia" he may visit hohammerah
and the Vice-Consul may consult him on "Indian, maritime,
Gulf and cognate questions".
Xc». NX***ki;
Charge -d 1 -Aff a ires agrees; so does the Foreign Office.
It will probably be necessary, in replying to the Foreign
Office, to enter a caveat as to the position of the Resident
in regard to Mohammerah after transfer has taken place,
but it is unnecessary to put this to the Government of India.
tk CU. jfVV' t}> a.'Lyfin.)
(b) Ahwaz : The Resi dent(makes no comment on the
exclusion of Ahwaz from his Consular district. The
Foreign Office propose to establish the Consulate as an
independent post, subordinate only to Tehran (this being in
practice its present position).
This is unobjectionable so long as the Government of
India are satisfied that no special provision is required
to cover the position of the Indian Political Department
Vice-Consul at Ahwaz. We do not know quite in what
relation this officer at present stands to the Resident.
It might be desirable to establish in his case also a
convention similar to that which the Foreign Office are
prepared to accept in respect of Mohammerah. The point
can be put to the Government of India.
(c) Bander Abbas : The Resident is opposed to its
transfer to the Kerman Consular district, and considers
"that my Consular jurisdiction should most certainly
extend along the Persian Gulf littoral from the limits of
Khuzistan as far as the Persian frontier".
The Minister concurs; so do the Foreign Office.
(d) Shiraz : Colonel Biscoe has no objection to the
(and Fars)
exclusion of Shiraz/from his district, on the understanding
"that/

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق الملف بتغيرات أُجريت في الترتيبات الإدارية للإدارات القنصلية في جنوب بلاد فارس.

يقتصر الملف على مراسلات داخلية بين مسؤولين بريطانيين من بينهم: وزارة الخارجية، المفوضية البريطانية في طهران (روبرت هنري كلايف، تشارلز دود، ريجينالد هيرفي هور)؛ المقيمين السياسيين في الخليج العربي (هيو فنسنت بيسكو، ترنشارد كرافن ويليام فاول)، السفارة البريطانية في القسطنطينية [إسطنبول]، وزير الخارجية بحكومة الهند، مسؤولين في مكتب الهند، والأميرالية.

تتعلق المراسلات على وجه التحديد بما يلي:

  • الالتباس في استخدام مصطلح "ساحل وجزر بلاد فارس"
  • اقتراح إدراج لورستان [مقاطعة لورستان، إيران] ضمن الدائرة القنصلية للأهواز
  • دائرة تقع تحت سيطرة القنصل العام في بوشهر
  • دور محافظ موانئ وجزر الخليج العربي دشتي ودشتستان وبوشهر
  • دائرة تم تخصيصها للقنصل البريطاني في كرمانشاه
  • الدائرة القنصلية في همدان
  • إعادة تحديد الدائرة القنصلية في بوشهر، واعتراضات الحكومة الفارسية على وجود دائرة كبيرة وذات نفوذ في بوشهر
  • دمج الدائرتين القنصليتتين في كرمان وبندر عباس
  • سحب الوثائق السرية التي تخُص الأميرالية من قنصليتيّ بندر عباس وكرمان
  • إعادة إنشاء موقع للإبلاغ البحري في بندر عباس.
الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٢٠ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ١/٢٩ "الدوائر القنصلية في جنوب بلاد فارس: السلطة القضائية للقنصل العام البريطاني في بوشهر؛ اعتراض الحكومة الفارسية على تحديد نطاق دائرة مسؤول قنصلي" [و‎‎١‎٨‎٧] (٤٤٣/٣٧٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3551و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100041701391.0x0000b0> [تم الوصول إليها في ٤ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041701391.0x0000b0">مجموعة ١/٢٩ "الدوائر القنصلية في جنوب بلاد فارس: السلطة القضائية للقنصل العام البريطاني في بوشهر؛ اعتراض الحكومة الفارسية على تحديد نطاق دائرة مسؤول قنصلي" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٨‎٧</span>] (٤٤٣/٣٧٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041701391.0x0000b0">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000070/IOR_L_PS_12_3551_0377.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000070/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة