انتقل إلى المادة: من ٧٨٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٣٠/ ١٨ (٢) "الخليج الفارسي: البحرين، رسوم العبور: موقف ابن سعود" [و‎‎١‎٣‎٣] (٧٨٠/٢٦٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٣٨٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١ نوفمبر ١٩٣٤-٢٤ يونيو ١٩٣٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

MU
. ( IZ-t
\ l ^ ? X ^ ' •>
m DISTPJBIJTX CN
66^3/191/25).
Cypher telegram to Mr. Calvert (Jedcia).
Foreign Office, loth November 1935. 11.55 p.m.
No. 131.
ti H H it H n H a ii it it H ti H ii ii H K u u u H n H ii H ii a it H
Your telegram No. 209 (of November 11th: Bahrein Transit
Due.s Agreement).
Paragraph 2. For practical reasons duty should clearly be
calculated on current market price at time of clearance from
customs. Subject to concurrence of Government of Bahrein you
are authorised to substitute the following passage for last
seven words of paragraph 4 of main note:- "wholesale price of
dates of similar quality in the Bahrein market on the day on
which the consignment in question is cleared from the customs".
Paragraph 3. Fuad Hamza's paraphrase is clumsy but not
objectionable. It would be preferable for sake of exactitude
that in English text words "off Bahrein" should be substituted
for "at Bahrein". Presumably this need not involve any amend
ment in Saudi note or in your Arabic text. But in view of
danger referred to in paragraph 3 of my despatch No. 214 (of
July 25th) you may accept "at" if Fuad Hamza raises any objec
tion to this purely verbal change. The word "transhipped"
occurs, however, in four places in our two notes and to avoid
cumbersome repetition best course would be to add v/ords "(that
is, loaded and unloaded direct from ships into dhows and dhows
into ships anchoring off Bahrein)" between "transhipped" and
"without being landed" at end of paragraph 2 of first note.
I am advised that this qualification would then equally apply
to word "transhipped" in other paragraphs.
Paragraph 4

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الملف على مراسلات بين مسؤولين بريطانيين بخصوص التعقيدات المتعلقة بدفع رسوم العبور للبحرين من جانب المملكة العربية السعودية. تناقش المراسلات أيضًا العلاقات بين البلدين بشكلٍ عام، بالإضافة إلى دور بريطانيا. تتعلق نسبة كبيرة من المراسلات الواردة في الملف بصياغة ومحتوى مذكرات متبادلة بين بريطانيا والمملكة العربية السعودية تم الاتفاق عليها في نوفمبر ١٩٣٥. كما تمت مناقشة القضايا المتعلقة بسيادة البحرين ومطالبات إيران بالجزيرة بإيجاز في نهاية الملف.

تدور المراسلات بين مسؤولين في كلٍ من مكتب الهند، وزارة الخارجية، مجلس التجارة، المفوضية البريطانية في جدة، المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي، والوكالة السياسية في البحرين. كما يوجد كم محدود من المراسلات مع أفراد غير بريطانيين، بما في ذلك حاكم البحرين، الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة، وفؤاد بك حمزة من وزارة الخارجية السعودية.

بالإضافة إلى المراسلات، يحتوي الملف على مقتطفات من تقارير استخباراتية جمعتها الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في البحرين، والوثائق التالية:

  • "سلسلة المعاهدات رقم ٧ (١٩٣٦) تبادل للمذكرات بين الحكومة البريطانية في المملكة المتحدة وحكومة المملكة العربية السعودية بخصوص رسوم العبور في البحرين، جدة، ١٦ نوفمبر، ١٩٣٥" باللغتين الإنجليزية والعربية (الأوراق ٥١-٥٤)
  • "سجل للجزء الأول من الاجتماع الخامس مع فؤاد بك حمزة في وزارة الخارجية في ١٥ يوليو، ١٩٣٥" (الورقة ١٩١)
  • "رسوم العبور في البحرين" مذكرة بقلم ج. ج. لايثوايت من مكتب الهند، ١٩٣٤ (الأوراق ٣٧١-٣٧٤)
  • "سجل اجتماع عُقد في وزارة الخارجية يوم الاثنين ٨ أكتوبر [١٩٣٤]، بخصوص العلاقات بين المملكة العربية السعودية والبحرين" (الأوراق ٣٧٨-٣٨٩).

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٨٨ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٩٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٣٠/ ١٨ (٢) "الخليج الفارسي: البحرين، رسوم العبور: موقف ابن سعود" [و‎‎١‎٣‎٣] (٧٨٠/٢٦٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3729و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100042031615.0x000042> [تم الوصول إليها في ١٠ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042031615.0x000042">مجموعة ٣٠/ ١٨ (٢) "الخليج الفارسي: البحرين، رسوم العبور: موقف ابن سعود" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٣‎٣</span>] (٧٨٠/٢٦٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042031615.0x000042">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000125/IOR_L_PS_12_3729_0265.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000125/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة