انتقل إلى المادة: من ٥٧٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٨/٢٨أ "بلاد فارس: الحدود الفارسية البلوشستانية؛ تعيين الحدود قرب ميرجاوه [أغلبها نسخ عن أوراق من المجموعة ٢٨/٢٨]" [و‎‎٢‎١‎٤] (٥٧٢/٤٢٧)

محتويات السجل: ملف واحد (٢٨٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٥ أبريل ١٩٢٤-١٢ سبتمبر ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

T.-legram’ No. S.218, dated the 31st December 1906.
From—The Foreign Secretary, Calcutta,
To— Sir C. Spring-Rice, K.C.M.G., His Britannic Majesty’s Minister, Tehran.
Persian claim to Kacha and expulsion of British subjects from Piran.
Teleeram, dated 13th December, from British Consul in Seistan. I lease refer to
Sir H. McMahon’s memorandum on the Perso-Baluch boundary question, also
the enclosure of his letter of 5th November 1901, and map thereto annexed.
The principles underlying the settlement which was ultimately arrived at by
Sir A* Hardinge at Tehran, were that the boundary should not be specifically
defined that the status quo should bo adhered to, and that no lurther claim
should be made bv either side. The status quo meant the then existing condi
tions of occupation by either side. The red line on map referred to roughly
represents the limits of our occupation, and the present l ersian claim to Kacha
and Piran is entirely opposed to the principles of the settlement, t he fact
of our occupation of Piran admits of no doubt; and the Persian claim to
Kacha is even less sustainable. The action of the Persian Sarbazcs in e xp< 1-
lin» our people is unwarrantable, and unless you see objection it is proposed
to issue orders for restoration of the status quo by causing them to remove
forthwith. The proposal put forward hy Lieutenant Daukea that the V ice-
Consul and a Persian official should be sent to report on the position is undesir
able, and might be taken as an admission of doubt on our part.
Addressed to Sir C. Spring-Pice, and repeated to Agent to the Governor-
General in Baluchistan and British Consul in feeistan.
Telegram, No. 1082, dated the 81st December 1906.
From-The Hon’rlf. Mr. A. L. P. Tucker, C.I.E., Agent to the Governor-General
in Baluchistan. Quetta,
To—The Foreign Secretary, Calcutta.
Your telegram of the 27th instant. It is true a Persian party recently
caused our levies, who have been posted at Piran since July last year, to leave
the place. Piran is on the boundary, and there is no reason for beheving our
men were on the Persian side of it while we have had a post at Ivacha oit and
on for some ten years. Political Agent or Assistant will proceed to spot before
Ion- to make enquiries and report further. Meanwhile, I do not recommend
joint examination suggested by Seistan Consul, which seems inconsistent with
Agreement of May last year, while a Baluchistan officer should be parly to any
examination of the kind if it were necessaij.
Addressed to Foreign Secretary, Calcutta; repeated to Foreign Secretary,
Agra.
Telegram, No. 6, dated the 2nd January 1W07.
From—Sm C. Spring-Rice, K.C.M.G., His Britannic Majesty’s Minister, Tehran,
To—The Foreign Secretary, Calcutta.
Perso-Baluch border. Your telegram, dated the 31st December 1906,
No S.213 Persian claim to Piran and Kacha. I saw the Grand Vizier to-day
and told him that forcible interference with the status quo by expulsion of
British villagers by armed force had made it necessary for the Indian
Government to issue orders for the restoration of quo by causing the
intruding force to remove forthwith. Grand Vizier replied that the local
authorities had acted without orders, and that he had telegraphed for an
explanation. He added that he hoped the matter would be settled amicably
on the spot without further discussion.
I nresume there is no room for doubt that the villagers have actually
been in occupation, and that we shall not claim more than maintenance of

حول هذه المادة

المحتوى

نُسخ مصورة من رسائل ومذكرات ونسخ مطبوعة من مراسلات وخرائط، تتعلق بتعيين الحدود بين بلاد فارس [إيران] وبلوشستان البريطانية (حاليًا في باكستان) قرب بلدة ميرجاوه. وأغلب أوراق الملف هي نسخ طبق الأصل عن مواد موجودة في المجموعة ٢٨/٢٨ "بلاد فارس. الحدود الفارسية-البلوشستانية. تعيين الحدود قرب ميرجاوه." (IOR/L/PS/12/3425).

المراسلات في الفترة ١٩٢٤-١٩٣٥ تؤلف الجزء الأول من الملف (صص. ٢-١٥٣). ويسبق الجزء الثاني من الملف قصاصة تمهيدية مرفقة بالورقة ١٥٤ مكتوبٌ عليها: "مجموعة "ب". ويتألف هذا الجزء من الملف (صص. ١٥٤-٢٨٦) من نسخ لمراسلات مؤرخة في الفترة من ١٨٧١-١٩١٢. ثلاثة من الخرائط الواردة في الملف، والبالغ عددها ثلاث عشرة، (ص. ٢٢٣، ص. ٢٢٤، ص. ٢٤٢) ليست نسخًا من الخرائط المتضمنة في IOR/L/PS/12/3425.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٨٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٢٨٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٨/٢٨أ "بلاد فارس: الحدود الفارسية البلوشستانية؛ تعيين الحدود قرب ميرجاوه [أغلبها نسخ عن أوراق من المجموعة ٢٨/٢٨]" [و‎‎٢‎١‎٤] (٥٧٢/٤٢٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3425Aو مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100042214845.0x00001c> [تم الوصول إليها في ٢٠ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042214845.0x00001c">مجموعة ٢٨/٢٨أ "بلاد فارس: الحدود الفارسية البلوشستانية؛ تعيين الحدود قرب ميرجاوه [أغلبها نسخ عن أوراق من المجموعة ٢٨/٢٨]" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎١‎٤</span>] (٥٧٢/٤٢٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042214845.0x00001c">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0003d3/IOR_L_PS_12_3425A_0435.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0003d3/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة