انتقل إلى المادة: من ٥٤٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٨٦٩\١٩٠٤ الجزء ٢ "الاتجار بالأسلحة: - البحر الأحمر، إفريقيا وعدن" [ظ‎‎١‎١‎٢] (٥٤٠/٢٣٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٦٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٩ أكتوبر ١٩٠٢-٢٣ ديسمبر ١٩٠٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

8
Draft Bides.
1.
A 1 1 applications for Port Clearances shall be made in the first instance to the
Registrar of Trade, Aden
2 .
,1 UjL AlCtUC/j XJ.
Tf the vessel concerned is departing or proceeding from_ Aden on a voyage to (a)
A-fripnn Coast of the Gulf of Aden within His Majesty s Somaliland
‘V African Coast of the Gulf of Aden witnm uis Majesty^ Somaliland
Protectorate to tht East of Berbera, (6) any place on the Arabian Coast oi the Gulf of Aden,
die Keristmr of Trade shall refer the applicant to the Fjrst Assistant Resident with a view
to the execution of the bond prescribed in Section 3 of Regulation III of 1932.
3 When the of llrade^th^usual Port Cl^aram^^FormAb^hMl
brprepTred^nd^ent with^he copy of the bond attached to the First Assistant Resident
for countersignature.
Note —In view of an understandin<? arrived at with the Consul-General for Italy Port
m f rlp-mrtinp- or nroceeding from Aden to any place on the African Coast
If Aden within the Italian Somaliland Protectorate will not be countersigned
by the First Assistant Resident until they have been first vised at the Italian Consulate.
This requirement will be attended to at the Residency Office.
4. No Port Clearance which has not been countersigned by the First Assistact
Resident is valid.
5 A Register will be kept at the Residency Office of all Port Clearances issued and
all bonds furnished.
fi After the countersignature of the Port Clearance by the First Assistant Resident
the same will he sent to the Harbour Police Inspector at Tawahi together with a copy of
IV bond furnished. And the Harbour Police Inspector will endorse on the furmshed.
And the Harbour Police Inspector will endorse on the copy of the bond and hour at which
„L.„l Was Aden and then hand the papers over to the Master of the vessel.
7. The Port Clearances and bonds should not be handed over to the Master of the
vessel’until within half an hour of the vessel's sailing.
8 A Register will be kept at the Harbour Police Station of all departures of native
craft in the attached Form “B” and a copy should be submitted every day at 10 a.m. to the
First Assistant Resident.
9 The Masters of vessels by whom a bond is furnished under Section 3 (2) of
Regulation III should be clearly instructed by the Police that they must get the same
endorsed at any prescribed Port at which they have agreed therein to first call, showing the
hour and date of their arrival and departure from such Port, and that upon their return to
Aden the endorsed bond shall be delivered at once to the Harbour Police.
10 They should also be clearly instructed that unless this is produced and also the
written permission of the proper authority of any such port to depart therefrom, or from
any other port to Aden, they will be liable to forfeiture of their security and to prosecution
under Section 4^2) of Regulation III of 190.*, or both.
11. The First Assistant Resident will arrange to send regular reports to the Senior
Naval Officer of the names of vessels departing from Aden and of those which have been
called upon to furnish bonds under Regulation III.
12. He will similarly arrange to send regular reports to the Commissioner of British
Somaliland and to the Italian Consul of vessels departing from Aden to ports on the African
Coast of the Gulf of Aden within their Protectorate.
13. Upon the arrival of native vessels in the Harbour of Aden they shall be at once
visited by the Harbour Police Inspector on duty.
14. The Harbour Police Inspector on duty shall at once demand from the Masters of
such vessels the return of the copies of any bonds which they may have previously entered
into in Aden, and the Port Clearance or written permission to depart of the authorities of
the port from which they have proceeded. He shall note certain items of information at
once in a note book which be shall keep in the attached form ce C " and he shall take over
the copies of the bonds. He shall then return the Port Clearance to the Master for subse
quent production before the Registrar of Trade,
15, In the event of vessels having taken an abnormally long time over their voyages
to Aden from their port of departure or having apparently infringed any of the terms or
conditions of a bond which they may have furnished in Aden or elsewhere, or any of the
provisions of Regulation III of 1902, the Harbour Police Inspector shall hold an immediate
enquiry into the matter and report the result without delay to the Assistant Resident in
charge Harbour Police pending whose orders none of the passengers or crew of the vessel
should be allowed to land.
With this in view a Harbour Police sepoy shall in such cases be kept on board pending
the orders of the Assistant Resident in charge Harbour Police.

حول هذه المادة

المحتوى

هذا المجلد هو الثاني من ثلاثة مجلدات متتالية بها مراسلات (IOR/L/PS/10/32-34) تتعلق بالحظر البريطاني على الاتجار بالأسلحة ومكافحته بين الموانئ في عدن والبحر الأحمر وساحل شرق إفريقيا. يحتوي المُجلَّد على نسخ من "قوانين تسجيل السفن في الأراضي الصومالية، ١٩٠٤" و"قانون الاتجار البحري بالأسلحة في عدن، ١٩٠٢". يوجد عدد كبير من المراسلات حول تعديل قانون سنة ١٩٠٢، بالإضافة إلى مسودات منقحة تم صياغتها في ١٩٠٧ و١٩٠٨. أطراف المراسلات هم مسؤولون في وزارة الخارجية ومكتب الهند والأميرالية في لندن، والسفير البريطاني في باريس، وكذلك مسؤولون في الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند، والإدارة السياسية بحكومة بومباي. من المتراسلين البارزين الآخرين القائد العام في محطة جزر الهند الشرقية، القائد والضابط البحري الأول في قسم الخليج العربي، الضابط البحري الأول في قسم عدن، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ البريطاني والمقيم البريطاني المساعد الأول في عدن، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في مسقط والمفوّض البريطاني لدى محمية الأراضي الصومالية. تتضمن المراسلات ترجمات إنجليزية لعدة رسائل أرسلها واستلمها سلطان العبدلي في اليمن أحمد فضل (المشار إليه أيضًا باسم السلطان العبدلي) في ١٩٠٥ و١٩٠٧، وكذلك سيد فيصل، سلطان عُمان في ١٩٠٧.

يحتوي المُجلَّد على عدد قليل من المراسلات باللغة الفرنسية، تتكون من رسالة من القنصل الإيطالي في عدن إلى المقيم البريطاني المساعد الأول في عدن سنة ١٩٠٦، ورسالة من القنصل الفرنسي في مسقط إلى الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في مسقط سنة ١٩٠٧. تتضمن المراسلات الدبلوماسية أيضًا العديد من الترجمات الإنجليزية لمذكرات من السفير الإيطالي والقائم بأعمال السفير الإيطالي في لندن، إلى وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية، في ١٩٠٧ و١٩٠٨.

يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، السنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، عنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٦٦ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته. يتكون الموضوع رقم ٨٦٩ (الاتجار بالأسلحة: - البحر الأحمر، إفريقيا وعدن) من ثلاثة مجلدات، IOR/L/PS/10/32-34. المجلدات مُقسَّمة إلى ثلاثة أجزاء يُشكِّل كل جزء منها مجلدًا واحدًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٦٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. الغلافان الأمامي والخلفي، بالإضافة إلى صفحات فارغة في البداية وفي النهاية غير مرقمّة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ١٤٥-٢٦٤‏ ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٨٦٩\١٩٠٤ الجزء ٢ "الاتجار بالأسلحة: - البحر الأحمر، إفريقيا وعدن" [ظ‎‎١‎١‎٢] (٥٤٠/٢٣٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/33و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100042383034.0x000022> [تم الوصول إليها في ٥ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042383034.0x000022">ملف ٨٦٩\١٩٠٤ الجزء ٢ "الاتجار بالأسلحة: - البحر الأحمر، إفريقيا وعدن" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎١‎٢</span>] (٥٤٠/٢٣٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042383034.0x000022">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000365.0x0003e6/IOR_L_PS_10_33_0233.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000365.0x0003e6/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة