انتقل إلى المادة: من ٢٦٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"يوميّات رحلة من بلاد فارس إلى الهند عبر هراة وقندهار. وأيضًا تقرير رحلة إلى العاصمة الوهابية، الرياض في وسط الجزيرة العربية" [و‎‎١‎٠] (٢٦٨/١٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (١٣٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٦٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

5
supplied with grain and vegetables. Some thirty villages are
discernible around you; and many sites of villages or forts.
Southwards, in the distance, are the Siah Koh. I could not
help figuring Alexander and his cavalry in the pass to-day.
Although I confess to remaining undecided in opinion as to which
of tho several villages and passes, with adjacent plains and forts,
may be tho gates described to us by the ancients.
My next post-house is at Kishlak, a pretty village. Some small
caravans are round the Post. They go on to-night. One of
them belongs to the family of Ibrahim, who has a note of hand
from poor Conolly. The length of the stage to Kishlak is called
seven fursacks. I mounted for it, at noon; and reached my post at
four p.m. Tho horse I rode had already carried me my one
stage. Kishlak is tho chief of a circle of villages. Every village
has its Khet-Kooda. At the chief village resides a Naib, or
Lieut.-Governor. And at Teheran resides tho Grandee by whom
tho village revenues are enjoyed during the pleasure of the Shah.
12#^ September .—Started at four a.m. for Deh Nemuck ; road
dampish after the recent rains, and gradually becoming worse
towards the half-way village of Aradar. In tho mountains to the
north is a gorge which leads up to tho district of Feroze Khoh,
and down which come the streams which make my road so
swampy. The guide got two headers; horse and all, to my great
amusement. A fellow reached me with a Persian note from
Teheran. Sent back a few lines to Watson to say I am as jolly as
a sand-boy. Met a long caravan of Bokhara Pilgrims. Such
ruffianly looking creatures: but large and sturdy, with somewhat
Tartar features. I observed only one matchlock in tho whole
caravan ; but many spears formed by sticking a spike into the hea
of a long walking stick. Two fellows had bayonets on their
sticks, stolon, I suppose, from the stragglers of the Persian
expedition, which latter tffis caravan has met en route to Morv.
Most of the Bokharians were on mules, a few on camels also.
The fellows recognised me for a Feringhee: and stared at me
proportionately. Every thing reminds me, as I pass along,

حول هذه المادة

المحتوى

المُجلد عبارة عن يوميات رحلة من بلاد فارس إلى الهند عبر هراة وقندهار و تقرير رحلة إلى العاصمة الوهابية، الرياض في وسط الجزيرة العربية ، كتبهما المقدم لويس بيلي، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، وطُبعتا للحكومة في مطبعة الجمعية التعليمية، بيكولا، بومباي، ١٨٦٦.

يوجد مذكرة تمهيدية في بداية المجلد (الورقة ٦) كتبها ب. ريان، السكرتير المساعد للحكومة في بومباي. يغلب الطابع السياسي على تقريريْ الرحلتيْن ولكنهما يتضمنان ملاحظات علمية عن الأراضي التي سافر بيلي عبرها. يتضمن كل تقرير عدة ملاحق من بينها رسائل، ملاحظات الطريق، ومعلومات عن الجيولوجيا، الحياة النباتية، الديموغرافيا والقبائل. يتضمن المجلد خريطتيْن، حيث توضّح الأولى الطريق الذي سلكه بيلي من طرابزون إلى كراتشي (الورقة ٧) بينما توضّح الثانية الطريق الذي سلكه من الكويت إلى الرياض وعودته من الطريق ذاته (الورقة ١١٥).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٣٢ ورقة)
الترتيب

يحتوي المجلد على صفحتيْن للمحتويات يتعلق كل منهما بقرير واحد (الورقة ٥ للرحلة الأولى، الورقة ٧٥ للرحلة الثانية) واللتين تُشيران إلى ترقيم الصفحات الأصلي.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٣٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"يوميّات رحلة من بلاد فارس إلى الهند عبر هراة وقندهار. وأيضًا تقرير رحلة إلى العاصمة الوهابية، الرياض في وسط الجزيرة العربية" [و‎‎١‎٠] (٢٦٨/١٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/394و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100042666751.0x000014> [تم الوصول إليها في ٢١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042666751.0x000014">"يوميّات رحلة من بلاد فارس إلى الهند عبر هراة وقندهار. وأيضًا تقرير رحلة إلى العاصمة الوهابية، الرياض في وسط الجزيرة العربية" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٠</span>] (٢٦٨/١٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042666751.0x000014">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000215/IOR_R_15_5_394_0021.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000215/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة