انتقل إلى المادة: من ٢٦٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"يوميّات رحلة من بلاد فارس إلى الهند عبر هراة وقندهار. وأيضًا تقرير رحلة إلى العاصمة الوهابية، الرياض في وسط الجزيرة العربية" [ظ‎‎٣‎٥] (٢٦٨/٧٠)

محتويات السجل: مجلد واحد (١٣٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٦٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

56
anti welcome is the rest, and possibility of arranging my notes
after the fatigue and interruptions of this long ride of a thousand
and odd miles from Teheran.
I he impression left on me before by Sultan Ahmed Khan
has been strengthened by my interview of to-day. He possesses
much natural capacity; and circumstances have developed him
into a wary and able public man. The experience of the Afghan
war has not been wasted upon him. And I think it probable
that after Dost Mahomed, he is the astutest Afghan statesman
now alive, and the one perhaps who best understands our power
and would most effectually serve our interests. In person the
Su-dar is decidedly imposing, large, with regular, well-defined,
reposeful features. The forehead retreating, but prominent over
the highly arched eyebrows; the nose aquiline and markedly
handsome; the base of the forehead broad, and the length between
the eyes and the chin considerable ; upper lip shortish and curled,
denoting pride and impatience, but the mouth good though large,-
the chin full, as are the cheeks also. The Sirdar’s hands are small
for his size; and the fingers tapering. Dinner was served for me
after sunset; and I found it to bo the intention to make me the
Sirdar’s guest until my departuro. To this, however, I demurred,*
and sent the Mirza to the Naib-ool-Hookumut to say that I was
obliged by the Sirdar’s kind consideration, but that with his per
mission I would from to-morrow provide for myself. The Naib
replied that it was a delicate objection to make to the Sirdar,
but that he could call and see me in the morning, and then
arrange with me for the best. I find a white Persian cat is domi
ciled with me, and seems quite at home.
Subsequent experience has taught me to consider that I erred in thus
demurring. On such occasions in such countries one should at once politely
accept the proffered hospitality, and pay the Chiefs attendants liberally. Every
country has its own notions of etiquette and tact, and savoir faire. Do at Rome
as Rome does, so long as essentials are not concerned.
rhe fact is an Anglo-Indian officer employed in distant Oriental States, brings
0 ^ - v” 1 tllC tra(lltl0us ruIcs wllicl1 aic sometimes ill-suited to his new sphere

حول هذه المادة

المحتوى

المُجلد عبارة عن يوميات رحلة من بلاد فارس إلى الهند عبر هراة وقندهار و تقرير رحلة إلى العاصمة الوهابية، الرياض في وسط الجزيرة العربية ، كتبهما المقدم لويس بيلي، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، وطُبعتا للحكومة في مطبعة الجمعية التعليمية، بيكولا، بومباي، ١٨٦٦.

يوجد مذكرة تمهيدية في بداية المجلد (الورقة ٦) كتبها ب. ريان، السكرتير المساعد للحكومة في بومباي. يغلب الطابع السياسي على تقريريْ الرحلتيْن ولكنهما يتضمنان ملاحظات علمية عن الأراضي التي سافر بيلي عبرها. يتضمن كل تقرير عدة ملاحق من بينها رسائل، ملاحظات الطريق، ومعلومات عن الجيولوجيا، الحياة النباتية، الديموغرافيا والقبائل. يتضمن المجلد خريطتيْن، حيث توضّح الأولى الطريق الذي سلكه بيلي من طرابزون إلى كراتشي (الورقة ٧) بينما توضّح الثانية الطريق الذي سلكه من الكويت إلى الرياض وعودته من الطريق ذاته (الورقة ١١٥).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٣٢ ورقة)
الترتيب

يحتوي المجلد على صفحتيْن للمحتويات يتعلق كل منهما بقرير واحد (الورقة ٥ للرحلة الأولى، الورقة ٧٥ للرحلة الثانية) واللتين تُشيران إلى ترقيم الصفحات الأصلي.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٣٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"يوميّات رحلة من بلاد فارس إلى الهند عبر هراة وقندهار. وأيضًا تقرير رحلة إلى العاصمة الوهابية، الرياض في وسط الجزيرة العربية" [ظ‎‎٣‎٥] (٢٦٨/٧٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/394و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100042666751.0x000047> [تم الوصول إليها في ٢١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042666751.0x000047">"يوميّات رحلة من بلاد فارس إلى الهند عبر هراة وقندهار. وأيضًا تقرير رحلة إلى العاصمة الوهابية، الرياض في وسط الجزيرة العربية" [<span dir="ltr">ظ‎‎٣‎٥</span>] (٢٦٨/٧٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042666751.0x000047">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000215/IOR_R_15_5_394_0072.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000215/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة