انتقل إلى المادة: من ٧٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ٣٤/٣ مصائد اللؤلؤ في الخليج العربي" [و‎‎٣‎١] (٧٨/٦١)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٣٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ١١ سبتمبر ١٩٠٦-٢٦ فبراير ١٩٢٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

No. 4636, dated Bombay Castle, tbe 7th June 1912.
Prom—C. A. Kincaid, Esq., C.V.O., Secretary to the Government of Bombay,
Political Department,
To—-The Secretary to the Government of India in the Foreign Department,
In continuation of my telegram, dated the 9th May 1912, I am directed
to forward, for disposal by the Government of India, a letter from Muhammad
bin Adul Wahab, Mishari, dated the 28th May 1912, relative to certain pearl
fishing operations which he desires to undertake at Lingah.
Dated Bombay, the 28th May 1912.
From— Muhammamd bin Abdul Wahab, Mishari,
To—The Secretary to the Government of Bombay, Political Department.
I beg to lay before you the following representation with the hope that it
will meet with your kind consideration. As we know the Persian Gulf and
the Oman Seas are open to all for pearl fishing, I have sent to my friend
Mr. Abdul Mohsin, Mishari, at Lingah on the ICith April from here, 2 divers, 2
linesmen, 2 pipemen and a cook with some divers’ apparatus such as are used
by divers in Australia and Rangoon and other parts. These men have given
us a written agreement that they would do the work of diving, etc., on our
account. On the 25th instant I received a letter from Mr. Abdul Mohsin,
Mishari, saying that he had made all preparations for starting work, but in the
meanwhile His Majesty’s British Consul at Lingah sent for Mr. Abdul Mohsin,
Mishari, and told him that he would not be allowed to fish for pearls, saying that
the rulers of the Oman and Persian Gulf Seas did not give permission to do so.
Thereupon Mr. Mishari requested the British Consul to permit him to fish at
Bahrain or Katar, to which the Consul was pleased to say that there was much
risk to life in these places at the hands of the native inhabitants who would
attack and kill our Indian subjects. Mr. Abdul Mohsin, Mishari, then said to
His Majesty’s British Consul that he did not think that the Governors of the
Oman and the Persian Gulf Seas would raise any objection to our fishing in
these seas and he did not know whether the British Consul had instructions to
prohibit our fishing. He therefore requested the Consul to write to him officially
in the matter. The British Consul declined to give any reply, saying that he
would only give a verbal reply and added that if he went for pearl fishing in
these seas and if anything went wrong both he and the gentleman that sent him
the divers’ apparatus would be held responsible.
Under the circumstances I beg to place the matter in your hands and to
request you to give necessary instructions to the British Consul at Lingah to
allow Mr. Abdul Mohsin to start the work of pearl fishing. In case we are not
to be given permission to fish for pearls, I beg you will be kind enough to let us
know so that I may call the men back. We have already incurred heavy
expenses up to now. We went in for all these expenses as we knew that the
Persian Gulf seas were quite open to all for pearl fishing. If we had known
that we would not be allowed to fish we would never have sent any men at such
a great expense.
I therefore, once more, beg you would be pleased to take necessary action
in the matter.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على رسائل وبرقيات وسلسلة مراسلات مطبوعة تتعلق بمغاصات اللؤلؤ في الخليج العربي. تدور المراسلات بين كُلٍّ من:

بعض المراسلات تأخذ شكل سلسلة مطبوعة تتعلق بأمر مُعين.

يتضمن الملف ما يلي:

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٧ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ٣٤/٣ مصائد اللؤلؤ في الخليج العربي" [و‎‎٣‎١] (٧٨/٦١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/91و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100042848092.0x00003e> [تم الوصول إليها في ٢٣ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042848092.0x00003e">"ملف ٣٤/٣ مصائد اللؤلؤ في الخليج العربي" [<span dir="ltr">و‎‎٣‎١</span>] (٧٨/٦١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042848092.0x00003e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000026/IOR_R_15_5_91_0065.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000026/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة