انتقل إلى المادة: من ٥٩٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩١٢/٤٩٤٩، جزء ٥، الخليج الفارسي: أكسيد أبو موسى [و‎‎٨] (٥٩٢/١٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٢٩٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٠ فبراير ١٩٠٩-١٣ يناير ١٩١٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الألمانية والإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

15
entitled to see that acts of waste were not com
mitted thereon.
With reference to the letter dated the 12th
November, 1898, from Abdul Latif to Hassan
Samieh (Annex 15 to Second German Memo
randum), in which reference is made to a dispute
between the two sheikhs about the island of Sir,
the position (which, indeed, is obvious) is explained
by Abdul Latif (Appendix 10). Under the
1884 agreement between Sagar and Salim (see
Appendix 6, First British Memorandum) the
revenue of Sir was assigned to Salim. The
island, however, failed to produce any revenue,
and in the 1889 agreement (see Appendix 6,
First British Memorandum), no mention was
made of it, the revenue of Abu Musa being
subsequently transferred to Salim in its place.
When the possibility arose in 1898 of Sir pro
ducing some revenue, Salim put in a claim to it
under the agreement of 1884, to which Sagar not
unnaturally replied that the 1884 agreement had
been superseded by that of 1889, in which Sir
was not mentioned. Thus arose the dispute
referred to. Abdul Latif was naturally unwilling
to conclude the Sir agreement until the dispute
had been adjusted; he would have no hesitation
about Abu Musa, not because he knew that Salim
owned it, but because he was well aware that
Sheikh Sagar was allowing him to enjoy its
revenue.
Finally, the German Government state that the
opinion prevailing among the most respectable
natives is that Abu Musa is the private property
of Sheikh Salim. In support of this assertion
there are quoted the opinions of three merchants
of Lingah, two of whom are also stated to have
asserted verbally that everyone who has any
knowledge of affairs on the Arabian coast is of the
same opinion.
His Majesty’s Government regret that they are
•unable to attach the slightest weight to the
opinions of the persons in question.
Abdalmuhsin-ibn-Ahmed Almushari is a petty
trader of Bahrein origin. He earns a precarious
livelihood by speculating in pearls with borrowed
money.
Abdarrahman-ibn-Muhammed-ibn-Kazim is a

حول هذه المادة

المحتوى

يأتي هذا الملف زمنياً مباشرةً بعد الملف ١٩١٢/٤٩٤٩، الجزء ٤ " مسألة أبو موسى. ١٩٠٧" (IOR/L/PS/10/321)، ويحتوي على مراسلات متبادلة بين القنصلية الألمانية في بوشهر (هيلموت ليستمان؛ فيلهالم فاسموس) وآخرين: الحكومة البريطانية؛ ممثل لنجة [بندر لنجة] عن الشركة الألمانية روبرت وونكهاوس وشركاه (السيد هـ. روزنفيلد؛ السيد كرومبيتر)؛ المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي (الرائد آرثر بريسكوت تريفور؛ المقدم بيرسي زكريا كوكس)؛ الحكومة الإمبراطورية الألمانية.

تُشير المراسلات إلى نزاع على امتياز استخراج وشحن الأكسيد الأحمر في أبو موسى، والذي منحه في الأساس الشيخ سالم بن سلطان القاسمي حاكم الشارقة لتجار عرب في ١٨٩٨، وحصلت على جزء منه بعد ذلك شركة وونكهاوس وشركاه في ١٩٠٦. أثار هذا النزاع حاكم الشارقة، على إثر إلغاء الشيخ صقر بن خالد القاسمي الامتياز في ١٩٠٧، ومطالبات شركة وونكهاوس وشركاه والحكومة الألمانية اللاحقة، المتعلقة الخسائر المالية الناجمة عن إلغاء الامتياز.

أغلب المراسلات التي بالملف باللغة الألمانية. الرسائل الرسمية المتبادلة بين القنصل الألماني في بوشهر والمقيم السياسي البريطاني مكتوبة باللغة الفرنسية.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٩٦ ورقة)
الترتيب

محتويات الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من المادة الأقدم في أوله إلى الأحدث في نهايته.

يتكوّن الموضوع ٤٩٤٩ (أكسيد أبو موسى) من ستة مجلدات: IOR/L/PS/10/318-323. المجلدات مقسمة إلى ستة أجزاء، يُشكل كل جزء منها مجلدًا واحدًا. الجزء ٦ (IOR/L/PS/10/323) مفقود.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٩٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١-٢٩٦؛ وهذه الأرقام مطبوعة.

لغة الكتابة
الألمانية والإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩١٢/٤٩٤٩، جزء ٥، الخليج الفارسي: أكسيد أبو موسى [و‎‎٨] (٥٩٢/١٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/322و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100044855950.0x000010> [تم الوصول إليها في ٢٩ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044855950.0x000010">ملف ١٩١٢/٤٩٤٩، جزء ٥، الخليج الفارسي: أكسيد أبو موسى [<span dir="ltr">و‎‎٨</span>] (٥٩٢/١٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044855950.0x000010">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0000d9/IOR_L_PS_10_322_0015.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0000d9/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة