انتقل إلى المادة: من ١٧٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢١/١٧ "النفط في العراق" [و‎‎٧‎١] (١٧٨/١٤١)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٨٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٢ يناير ١٩٣٢-١٨ سبتمبر ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

7
THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF HIS BRITANNIC MAJESTY’S GOVERNMENT
EASTERN (Iraq).
CONFIDENTIAL.
[E 7930/84/93]
Sir F. Humphrys to Sir John Simon.—(Received December 27.)
(No. 780. Secret.)
Bagdad, December 13, 1933.
’ LORD GLENCONNER, who was appointed general manager of the Mosul
Oil-fields last July, arrived in Bagdad on a tour of inspection on the
15th November and left on the 8th December. While in Bagdad he had several
interviews with Rustam Beg Haidar, Minister of Economics and Communications,
and Nuri Pasha, on the subject of the operations of the company, and, particu
larly, in regard to the payment of the instalment of dead rent, amounting to
£125,000 gold, equivalent to about £190,000, in accordance with article 10 of the
convention, which is due on the 1st January.
2. Lord Glenconner informed me that the company were not in a position to
raise fresh capital on the London market until the value of their concession had
been proved; in other words, until oil of a marketable quality had been struck.
Three rigs had been erected in the Mosul Province and drilling had already
reached a depth of about 120 feet. He said that he had arranged for a cable to
be sent to him from London each week reporting progress, but it was, of course,
open to doubt whether oil would be struck by the 31st March, on which date the
period of grace for payment of next year’s dead rent to the Iraqi Government
would expire.
3. Lord Glenconner informed me that he had spoken very frankly to Rustam
Haidar about the company's position, and he said that, if the prospects of the
company did not greatly improve by the 31st March, they would have to default
over payment of the dead rent unless they were granted an extension of time.
This would mean, under article 15 (i), that the Government would have the right
of cancelling the concession. Lord Glenconner told me that he had informed
Rustam Haidar that, if an extension of time were granted, the company would
be prepared to work at least twice as many rigs this year as they were required
to do under the agreement, and he said that if the concession were cancelled he
did not think that the Iraqi Government would find any other foreign company
who would be willing to conclude an agreement on such onerous terms as had
been accepted by the British Oil Development Company.
4. I pointed out to Lord Glenconner that it was possible that, if there was
default over the payment due next March and the concession was cancelled, the
Government might employ foreign experts at their own expense to drill in selected
areas west of the Tigris, and if oil of a suitable quality was discovered they might
put up the concession for tenders again in the hope of obtaining at least equally
favourable terms, after pocketing a year’s dead rent from the British Oil Develop
ment Company and taking over all their gear for nothing.
5. The question of a pipe-line to the Mediterranean was also touched upon
in my conversations with Lord Glenconner, who told me that his Italian and
German colleagues on the board were in favour of constructing a pipe-line to
Alexandretta. The cost, he said, was estimated at about 3 millions and the
Germans hoped to obtain the bulk of the contract for the pipes. I told him that
my personal opinion was that the country through which such a pipe-line would
pass was one of the most potentially disturbed areas in the Middle East and that
the security from a British point of view was nil. I thought that it would be in
the ultimate interests of the Mosul Oilfields Company to come to an arrangement
with the Iraq Petroleum Company for the use on commercial terms of their pipe
line to Haifa, and remarked that wherever oil might be struck in his company’s
concessional area it should not be very costly to join up with the Iraq Petroleum
Company’s pipe-line, which was liable to be duplicated if the world conditions of
the oil industry permitted.
I have, &c.
F. H. HUMPHRYS.
[991 dd—1]

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على أوراق تتعلق بالامتيازات والعمليات النفطية لشركة نفط العراق والشركة البريطانية لتطوير النفط المحدودة في العراق.

وهو يتضمن:

  • أوراق تتعلق بالمدفوعات المستحقة لحكومة العراق من هذه الشركات.
  • أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. بلجنة الدفاع الإمبراطوري، اللجنة الفرعية الدائمة للمسائل المتعلقة بالشرق الأوسط، مؤرخة سنة ١٩٣٣، بخصوص خط أنابيب الشركة البريطانية لتطوير النفط المحدودة المقترح مده من مناطق امتيازها بالقرب من الموصل إلى البحر الأبيض المتوسط.
  • أوراق بخصوص الافتتاح الرسمي لخط أنابيب شركة نفط العراق الذي يربط بين حقول النفط في كركوك وميناء حيفا على البحر الأبيض المتوسط، في ١٤ يناير ١٩٣٥.

تتضمن الأوراق محاضر اجتماع ومراسلات لمكتب الهند وثلاث قصاصات من صحيفة التايمز . تدور المراسلات بصورة عامة بين السير فرانسيس هنري همفريز، السفير البريطاني في العراق (ممثل بريطانيا في بغداد،) والسير جون سيمون، وزير الدولة للشؤون الخارجية. تتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلٍ من: مكتب الهند؛ المندوب السامي في العراق؛ مكتب المستعمرات البريطانية السير جون كادمان، رئيس مجلس إدارة شركة نفط العراق؛ وإدارة البترول (إدارة المناجم) التابعة للحكومة البريطانية.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٨٩ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا عكسيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٨٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢١/١٧ "النفط في العراق" [و‎‎٧‎١] (١٧٨/١٤١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2882و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100045288928.0x00008e> [تم الوصول إليها في ٣ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045288928.0x00008e">مجموعة ٢١/١٧ "النفط في العراق" [<span dir="ltr">و‎‎٧‎١</span>] (١٧٨/١٤١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045288928.0x00008e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0001a9/IOR_L_PS_12_2882_0142.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0001a9/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة