مجموعة ٦/ ٦٥ "العلاقات بين المملكة العربية السعودية واليمن". [و٤٩] (٩١٧/٩٧)
محتويات السجل: ملف واحد (٤٥٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣٠ أبريل ١٩٣٤-٢٧ يناير ١٩٣٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
V'-v,
HODKIB&..
1st July.
■■■■■■■■■■■I
coimmiwiki.
wammm
"HASTINGS” #
PORT SUDAN.
1st August v
1934.
Ho« 7&/£1/10 .
Sir,
+ * +
2* I received from Admiralty information that H.M.
Government did not wish to he tied to awaiting the Italian
withdrawal if the latter was unduly delayed, provided that I,
and Resident Aden, were satisfied as to the safety of British
subjects and property on t he YEMEN coast, and that the IMAM
h©d given the necessary undertaking to safeguard British
interests. I was accordingly to quietly drop my attitude of
insistence on this point. (Admiralty message 1635/30th June).
3. I was assisted to this end by the feet that as
reported in my 133Z/29th June, AZ3I had at last received
instructions to withdraw when satisfied, and also by the fact
that at a private interview which I had instructed SALEH
JEPi^ER, the British Agent, to arrange with ABDULLAH WAZIR,
the latter stated that he had had news from SANAA, and
indicated that the Italians had agreed to comply absolutely
with the IMAM'S views on the question of their flag and
withdrawal. This enabled SALEH JAFEER to enquire whether,
if the Italians had not withdrawn reasonably soon after
security was assured, he would prefer the British and French
to remain or leave. He was obviously delighted at being
consulted thus in advance, and replied that if I would
withdraw with the French when we were satisfied it would
strengthen his position even further as regards getting rid
of the Italians.
4. ABDULLAH WAZIR'S reputation of being a strong man
is borne out by the following incident. It was pointed out
to him that a certain company of regular troops (80) drawn
from the TIHAMA tribes, detailed to act as advance guard
in HODEIDA during SAUDI evacuation, had been guilty of looting
and other misbehaviour during the original YEMENI retreat.
It was suggested that they were singularly unsuitable for the
occasion. "Let them oome’' said WAZIR. On arrival, they
were fallen in and each man given one or two Therfesas , since,
it was explained, surely they must be short of money. On the
following day, they were ordered to fall in in the Customs
House yard. They did so wondering what further presentation
was to be made. The heavy door was closed behind the last
man, a small armed guard closed up, and they were called
out one by one, disarmed and sent home.
5. Meanwhile, the "turn-over” between AMIR PEI SAL and
ABDULLAH WAZIR was proceeding smoothly and without disturbance,
FEISAL'S departure being continually postponed. WASIR had
taken over the Customs.
End July. ABDUL WAHAB IDRISI left by car, under escort, for
GIZAN and MECCA. "PENZANCE” arrived and delivered mails, but
in the circumstances I considered it advisable for "HASTINGS”
to remain at HODEIUA, and ordered "PENZANCE" to return to
KAMA RAN on the following day, with mails for despatch. HENRY
The SECRETARY OF THE ADMIRALTY. DU
(Copies to;- Commander-in-Okief, Mediterranean.
Commanding Officer, H.M.S. "PENZANCE").
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق هذا الملف بالعلاقات السعودية-اليمنية، بدءًا بالأسابيع الأخيرة من الأعمال العدائية بين البلدين، قبل المضي قدمًا في تغطية مفاوضات السلام وإعادة احتلال السلطات اليمنية للحديدة بعد الانسحاب التدريجي للقوات السعودية.
تتضمن الموضوعات ذات الصلة التي ناقشتها المراسلات ما يلي:
- الوضع في الحديدة حسب تقرير قائد السفينة الملكية بينزانس .
- ترتيبات الانسحاب المتزامن للسفن الحربية الأجنبية من الحديدة.
- التقدم المحرز في مفاوضات المعاهدة السعودية-اليمنية، وصياغة معاهدة الطائف الناتجة عنها، المبرمة بين المملكة العربية السعودية واليمن في ٢٠ مايو ١٩٣٤، والمصادق عليها في ٢٢ يونيو ١٩٣٤.
- التكاليف التي استعادتها بريطانيا من إمام اليمن [يحيى محمد حامد الدين]، وهي تكاليف اعتقال جنود يمنيين في عدن خلال الصراع السعودي-اليمني.
- تفاصيل التكاليف الأخرى التي تكبدتها بريطانيا خلال الحرب السعودية-اليمنية، كما احتسبها المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في عدن [برنارد رودون ريلي]، ومناقشة ما إذا كان ينبغي أن تتحمل الحكومة في الهند أيًا من هذه النفقات.
- ما ورد في التقارير عن وجود أفراد من أسرة الإدريسي في مكة.
بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن الملف ما يلي:
- مقتطفات من ملخصات الاستخبارات السياسية في كلٍ من عدن والبحرين والكويت.
- نسخ من ترجمة إنجليزية لمعاهدة الطائف.
- نسخة من ترجمة إنجليزية للمعاهدة بين الملك ابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود] والإدريسي [سيد محمد بن علي الإدريسي]، الموقعة في ٣١ أغسطس ١٩٢٠.
- نسخ من مقتطفات من تقارير الضابط الأول للسفن الشراعية في البحر الأحمر، بالإضافة إلى نسخ من تقارير قائد السفينة الملكية بينزانس وقائد السفينة الملكية إنتربريز على التوالي.
يشير الملف إلى أطراف المراسلات الرئيسية التالية: الوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان، ومن بعده السير ريدر ويليام بولارد)؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في جدة (ألبرت سبنسر كالفرت)؛ وزير الدولة لشؤون المستعمرات (فيليب كونليف-ليستر)؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير جون سيمون)؛ الضابط الأول للسفن الشراعية في البحر الأحمر؛ قائد السفينة الملكية بينزانس ؛ السفير البريطاني في روما (جيمس إيرك دروموند)؛ وزير الشؤون الخارجية اليمني؛ مسؤولون في مكتب المستعمرات البريطانية، مكتب الهند، وزارة الخارجية، والأميرالية.
على الرغم من أن الملف يحتوي على مواد يعود تاريخها للفترة من ١٩٣٤ إلى ١٩٣٨، فإن غالبية المواد يعود تاريخها لسنة ١٩٣٤ تحديدًا. يتألف المحتوى الفرنسي من ثلاث برقيات من وزير الشؤون الخارجية اليمني موجهة لوزير الدولة للشؤون الخارجية.
يشتمل الملف على فاصلَين يتضمنان قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذان الفاصلان في نهاية المراسلات (الورقتان ٢-٣).
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٤٥٧ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٥٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٦/ ٦٥ "العلاقات بين المملكة العربية السعودية واليمن". [و٤٩] (٩١٧/٩٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2132و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100045327440.0x000064> [تم الوصول إليها في ١٦ May ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045327440.0x000064
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045327440.0x000064">مجموعة ٦/ ٦٥ "العلاقات بين المملكة العربية السعودية واليمن". [<span dir="ltr">و٤٩</span>] (٩١٧/٩٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045327440.0x000064"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x00029e/IOR_L_PS_12_2132_0100.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x00029e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/2132
- العنوان
- مجموعة ٦/ ٦٥ "العلاقات بين المملكة العربية السعودية واليمن".
- الصفحات
- خلفي ،ظ٤٥٨:و٤٥٨ ،ظ٤٥٥:و٤٥٠ ،ظ٤٤٧:و٤٤٥ ،ظ٤٤٢:و٣٨٣ ،ظ٣٨١:و٣٦٨ ،ظ٣٦٥:و٣٥١ ،ظ٣٤٩:و٣٤١ ،ظ٣٣٨:و٣٢٤ ،ظ٣٢٢:و٣٠٨ ،و٣٠٧:و٢٩٤ ،ظ٢٩٢:و٢٩١ ،ظ٢٨٧:و٢٨٣ ،ظ٢٨٠:و٢١٢ ،ظ٢١٠:و٢٠٢ ،ظ٢٠٠:و١٨٢ ،ظ١٨٠:و١٥٦ ،ظ١٥٤:و١٣٢ ،ظ١٣٠:و١١٥ ،و١١٣:و٩٢ ،ظ٧٠:و٤٥ ،ظ٤٣:و٤١ ،ظ٣٥:و٣٠ ،ظ٢٨:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام