انتقل إلى المادة: من ٥٠٧
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٦/ ٦١ "اليمن: العلاقات بين حكومة بريطانيا والإمام." [و‎‎١‎٧‎١] (٥٠٧/٣٤٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٢٥١ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣٠ يناير ١٩٣٤-٤ مايو ١٩٤٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

13.
Sherif (though I admitted thpt one of the minor Chiefs
was ooposed to him), and I insisted that in any case
I was unable to reopen the question of the frontier in
this area, and that the position established in 1931
must be maintained without ohange. I refused to
accept a further suggestion that the Sas'abi country
should be treeted as neutral territory.
22. 1 hoped that my explanations had disposed of
the Subeihi and Was'abi questions, but at an interriew
two days later the Qadhi informed me that the Imam was
still dissatisfied regarding them, that hie advisers
had convinced him that His Majesty’a Government we-e |
making new and unjustifiable olaime in the Cubeihi
country, and that he still pressed his views regarding
the Mas’abi tribe. The Qadhi suggested that Mr.
Champion and a representative of the Imam should go
immediately to study the Cubeihi boundary on the spot.
I rejected this proposal, and said that I had given my
definite assurance that His Majesty’s Goverment were
claiming nothing more than the old Anglo-'furki i line
in the Subeihi country and that I expected my word to
be believed. I also refused to discuss any modification
of the Beihan boundary. I told the Cadhi that if the
Imam persisted in raising these new issues all our work
on the treaty would be frustrated; and I warned him that
if my present mission failed, the negotiations would be
at an end, and His Majesty’s Government would have to
turn to other means of settling outstanding questions.
I said that every effort ought to be made to prevent
such an alternative, and that His Majesty’s aovemmmt
were most sinoarely desirous of a friendly agreement,
but that the time had come for the Imam to decide whether
he would honour hia promiaa to fulfil the conditions
of the admonitory document. I begged the Qadhi to
convince the Imam of the seriousness of the situation
p-nir»*ne« fh. gj tha ■*'

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا الملف بالعلاقات الأنجلو-يمنية. يتكون في معظمه من نسخ من مراسلات مكتب المستعمرات البريطانية ووزارة الخارجية، كما يوثق المفاوضات التي أدت إلى إبرام معاهدة صنعاء بين بريطانيا واليمن (موقّعة في ١١ فبراير ١٩٣٤ وتم التصديق عليها في ٤ سبتمبر ١٩٣٤)، ويستمر في تناول العلاقات الأنجلو-يمنية بعد ذلك.

تتعلق الكثير من المراسلات التي تلي التصديق على المعاهدة بالحدود الحالية بين اليمن ومحمية عدن؛ وتشمل نقاشًا حول المادة الثالثة من المعاهدة الأنجلو-يمنية، والتي تُشير إلى التسوية المستقبلية لمسألة الحدود.

تتضمن الأمور ذات الصلة الموجودة في المراسلات ما يلي:

  • تعيين النقيب بازل ويليام سيجر ليكون مسؤول الحدود في محمية عدن بتاريخ مايو ١٩٣٤، وفقًا لتوصيات المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في عدن (برنارد رودون ريلي).
  • نقاش بخصوص مدى النفوذ الإيطالي في اليمن.
  • مطالبة إمام اليمن [يحيى محمد حميد الدين] بمناطق مُعينة تقع في الجانب البريطاني من حدود اليمن-محمية عدن.
  • معلومات تفصيلية عن اجتماعين عُقدا في لندن في سبتمبر وأكتوبر ١٩٣٧ على التوالي، بين نجل إمام اليمن الأمير حسين [الحسين يحيى بن حميد الدين]، وجورج ريندل من وزارة الخارجية بخصوص العلاقات الأنجلو-يمنية، مع إشارة خاصة إلى المادة الثالثة من المعاهدة سالفة الذكر.
  • وجود مواطنين من دول المحور (إيطاليين وألمانيين) في اليمن سنة ١٩٤٢، كما ورد في التقارير.

يشير الملف إلى أطراف المراسلات الرئيسية التالية: المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في عدن (برنارد رودون ريلي)؛ الوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان، ومن بعده هيو ستونهيور بيرد)؛ السفير البريطاني في القاهرة (السير مايلز ويديربيرن لامبسون)؛ وزير الدولة البريطاني في القاهرة؛ وزير الدولة لشؤون المستعمرات؛ مسؤولون من وزارة الخارجية، مكتب المستعمرات البريطانية، ومكتب الهند.

بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن الملف ما يلي:

  • نسخ من ملخصات استخباراتية سياسية من عدن.
  • نسخ من النص الإنجليزي للمعاهدة سالفة الذكر.
  • شهادة تسجيل المعاهدة (باللغتين الفرنسية والإنجليزية)، بتاريخ ٤ فبراير ١٩٣٥، أصدرها الأمين العام لعصبة الأمم.

على الرغم من أن الملف يحتوي على مواد يقع نطاق تاريخها من ١٩٣٤ إلى ١٩٤٢، إلا أن غالبية المواد تاريخها من ١٩٣٤ إلى ١٩٣٥.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (ورقة ٢).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٥١ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٥٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١٦٠-١٨٧ وصص. ٢٠٢-٢٠٨؛ وهذه الأرقام مطبوعة، وغير محاطة بدائرة.

يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٦/ ٦١ "اليمن: العلاقات بين حكومة بريطانيا والإمام." [و‎‎١‎٧‎١] (٥٠٧/٣٤٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2128و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100045328568.0x000092> [تم الوصول إليها في ١٥ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045328568.0x000092">مجموعة ٦/ ٦١ "اليمن: العلاقات بين حكومة بريطانيا والإمام." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٧‎١</span>] (٥٠٧/٣٤٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045328568.0x000092">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x00029a/IOR_L_PS_12_2128_0348.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x00029a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة