انتقل إلى المادة: من ٧٠٧
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

خارجي ٤١/٥٠٠٠(١٣) "الوضع الفارسي: تقارير متنوعة" [و‎‎٢‎٥‎٢] (٧٠٧/٥٠٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٣٥١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٥ سبتمبر ١٩٤٥-٩ أبريل ١٩٤٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

£ 9 3 7^ 4^ 3^
^ \ J
r
EXT
i i- a a
fil^co^ 6523
3 ii -1 o i'i i
ET 11 I
.-kT
4
.Rfe n
fa '
^iuoU^u
w
1^4-
C-Q |» (\JOUJ^a^^
j
umerits
INDEXED Und C F
orei^n Affairs
^y of State
5 DEC 1945
[This telegram is of particular secrecy and should be retained
by the authorised recipient and not passed on].’
[CYPHER]
CABINET DISTRIBUTION
FROM TEHRIU TO FOREIGN OFFICE
Sir R. Bullard
No : 13U
55th November, 191-5.
B. 2. 12 p.m. 30th November, 191- 5*
R. 3. 5 p.m. 30th November, 191-5.
^f<OUA^C t?CL{jJ
Following received from Meshed. "fj'Cfrf
Situation report No. U November 21-th.
Addressed to Tehran repeated to Government of India
and Zahidan.
The news of fighting in [?, group omitted] is causing
considerable anxiety and the majority of Persians are
hoping for British and American assistance in settling
the trouble.
2. Situation in Meshed is quiet. The Tudeh Party are
reported to be holding secret meetings and have sent agents
to Kachan, Shirwan and Darajaz. Their activities are being
carefully watched by local authorities. Rasti continues to
publish anti-British articles.
3. Ten lorry loads of arms and ammunition sent from
Tehran for Persian military have been detained by Russian
army authorities.
!.. Surviving Persian officers who deserted from Meshed
garrison are reported to be with some Turcos who call themselves
the H Basmachi n tribe at Gavash Perpe near Gumbad-[grp. undecj-
Kabus.
5. Both Soviet Vice Consuls are on tour. Rachkoff
at Bujnurd and Bouriachenko in Khwaff area.
6 , Persians are very pleased with the recent speeches of
Bevin and Eden. The victory tour of the Soviet football team
in England is being given wide publicity by Russians. Soviet
Consul General, whom I met two nights ago at a party given by
the Armenian community, went out of his way to express
sympathy in the hearing of others at my countrymen being
beaten at their national game by a Russian team.
O.T.P.

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف هذا الملف من تقارير متنوعة بخصوص الشؤون الداخلية في بلاد فارس [إيران] أثناء احتلال القوات البريطانية والسوفيتية للبلاد. غالبية المراسلات متبادلة بين السفير البريطاني في طهران (السير ريدر ويليام بولارد) ومسؤولين في وزارة الخارجية. تتضمن الأطراف الأخرى البارزة للمراسلات ما يلي: القائم بأعمال السفير البريطاني في طهران (هيربرت ريجينالد دوفين جيبون-مونيبيني؛ هارولد ليستر فاركوهار)، السفير البريطاني في واشنطن (إدوارد فريدريك ليندلي وود، يُشار إليه في المراسلات باسم إيرل هاليفاكس)؛ السفير البريطاني في موسكو (أرشيبالد كلارك كير)، والسفير البريطاني في بغداد (هيو ستونهيور بيرد).

تتضمن المراسلات نقاشًا حول ما يلي:

  • تقارير عن قمع الحكومة الفارسية لصحف أحزاب واتحادات سياسية مُعينة.
  • تقارير تفيد بأن السلطات العسكرية السوفيتية تقدم مساعدات للحركة السياسية التي تسعى للاستقلال الذاتي لمنطقة أذربيجان شمال بلاد فارس.
  • سياسات عدة أحزاب فارسية، خاصة حزب توده والحزب الديمقراطي في أذربيجان (أي المنطقة الشمالية الغربية لبلاد فارس - تتعلق الكثير من المراسلات بسيطرة الحزب الأخير على تبريز بداية من أواخر سنة ١٩٤٥).
  • تكوين جمهورية كردية في مهاباد.
  • تقارير عن وجود اضطرابات عمالية في بلاد فارس، بما في ذلك إضرابات موظفي شركة النفط الأنجلو-إيرانية.
  • الشؤون السياسية في بلاد فارس، وتشمل التعيينات والاستقالات والتعديلات الوزارية وتأجيل الحكومة الفارسية الانتخابات البرلمانية حتى انسحاب قوات الحلفاء.
  • المعارضة الأنجلو-سوفيتية بشأن انسحاب قواتهما من بلاد فارس.
  • العلاقات الروسية الفارسية وزيارة رئيس الوزراء الفارسي [أحمد قوام] إلى موسكو في فبراير ١٩٤٦.

يشتمل الملف على فاصلين يتضمنان قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذان الفاصلان في نهاية المراسلات (الورقتان ٢-٣).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٥١ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٥٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

خارجي ٤١/٥٠٠٠(١٣) "الوضع الفارسي: تقارير متنوعة" [و‎‎٢‎٥‎٢] (٧٠٧/٥٠٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/563Aو مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100046166624.0x000069> [تم الوصول إليها في ٢٨ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100046166624.0x000069">خارجي ٤١/٥٠٠٠(١٣) "الوضع الفارسي: تقارير متنوعة" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٥‎٢</span>] (٧٠٧/٥٠٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100046166624.0x000069">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000517.0x000118/IOR_L_PS_12_563A_0504.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000517.0x000118/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة