انتقل إلى المادة: من ١٤٥٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٨/١٧(١) "شيخ الكويت: بساتين التمر الخاصة بالشيخ في العراق" [و‎‎٧‎٠‎٨] (١٤٥٢/١٤٢٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٧٢١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٧ أغسطس ١٩٣٢-٣١ يناير ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والتركية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

not allow Shaikh J&ubarak to accept Ottoman nationality.
3. At the sane time the ©mail date-palm property
31
adjoining the above, called the ?, Bashiyeh w Jariba
approximately) which had been the property of the heirs of
•Ali Pasha bin q&sim Pasha aa-subair, and of which o n e ©.ixth
had come to Ahmad pasha as-^uhair by inheritance from his
mother Fatimah bint Jasim al-iiisiiari, was also sold to
Shaikh Mubarak by Shafiqah bint ♦Abdul H&fidh, who was the
executrix as per an executorship issued by the Jhar* Court,
Basrah, and dated the 2nd Muharram 1324, and the one
authorised person who could sell the abovementioned piece
of land , as per permission issued by the dhar*Court, Basrah,
and dated the 2nd Muharram 1327.
1 had gone through all necessary formalities to
transfer this piece of land also, but was compelled to give
the matter up for the same reasonl Turkish naturalisation).
On the - 26th Jamad Auwal 1323 and on 6th Kajab
1328 (13th July 1910)Shaikh Mubarak wrote to Sir Percy
Bu© hi re, informing him of the position, and on the 28th J&mad
Auwal 1328 he received a reply from him to the effect that
he had reported the matter to H.M.u. he further instructed
Shaikh Mubarak to obtain the usual title-deeds and get them
attested by the notables of Basrah, and informed him that
H.M.G. would protect the property from any encroachment.
Shaikh Mubarak, therefore, ordered me to do this, and also
to get Hi© Majesty's Consul in Basrah to countersign the
deeds of sale# : s
Ahmad Pasha bin pa aim Pasha aa-^uhair was a
representative in the Ottoman Parliament, and as he cou3^,
* '*v.
not remain longer in Baarah, he appointed 'Abdul Jahimb
Pasha al-Ciirtaa aa an agent on behalf of himaell ctnd .ais
wife
. •«

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف المجلد من مراسلات مُستفيضة ومذكرات وتقارير بخصوص ممتلكات الفداغية الخاصة بشيخ الكويت، والتغيرات التي حدثت في وضع إعفائها من الضرائب، والدعاوى القانونية بشأن ملكيتها.

تقدم السجلات معلومات تفصيلية حول الدعاوى القانونية التي رفعها ورثة المُلاك السابقين لممتلكات الباشية والفداغية ضد شيخ الكويت أمام المحاكم العراقية. واستندت هذه القضايا إلى ادعاءات بأن عقود البيع الأصلية لم تُسجل بشكل صحيح في إدارة سندات ملكية الأراضي بموجب القانون العثماني القديم، حيث رفض الشيخ إخراج أوراق الجنسية التركية. يتعلق الملف أيضًا بالتغيرات التي طرأت على وضع الإعفاء الضريبي لبساتين التمر، بعد إثارة حكومة العراق لموضوع ضريبة الاستهلاك. المسائل الناتجة حول ما إذا كانت الحكومة العراقية مُلزمة بضمان وضع الإعفاء الضريبي الذي منحته الحكومة البريطانية في الأصل، وما إذا كانت الحكومة البريطانية مُلزمة بتعويض الشيخ عن خسارته من الإيرادات. تتعلق غالبية المراسلات الواردة في الملف بمحاولات مسؤولين بريطانيين الدفاع عن وضع الشيخ بصفته مالك لبساتين التمر، ونقاشات حول التعويض المحتمل.

المتراسلون الرئيسيون والكُتاب هم: المندوب السامي في العراق (فرانسيس هنري همفريز)، ومكتب المستعمرات البريطانية، ووزارة الخارجية، والوكيل السياسي بالكويت (هارولد ريتشارد باتريك ديكسون)، والمقيم السياسي في الخليج العربي (هيو فنسنت بيسكو)، والسفير البريطاني في العراق، والمستشار البريطاني بالسفارة البريطانية في العراق (السير جورج آرثر أوغيلفي-فوربس)، والأمين القانوني للمندوب السامي في العراق (جون هاري باركلي نيهيل). يحتوي المجلد أيضًا على ترجمات لرسائل مُستلمة من شيخ الكويت (أحمد الجابر الصباح)، ووكيله في البصرة (عبد العزيز المعروف باسم سالم البدر)، ومحاميه (يعقوب جبريل)، وحكومة العراق.

كما يضم المجلد التقارير والوثائق القانونية التالية:

  • مذكرة أعدها المستشار القضائي للمندوب السامي في العراق (ج. ألكسندر)، بخصوص محاولات أُجريت لحرمان شيخ الكويت من أجزاء مُعينة من بساتين التمر الخاصة به، صص. ٦٥٨-٦٧٩.
  • ترجمة للحكم رقم ٩٣٠/٧٧، الذي أصدرته محكمة البصرة الابتدائية في ٣٠ ديسمبر ١٩٣١؛ وترجمة للقرار رقم ٩٣٢/٦٦ بتاريخ ٩ مايو ١٩٣٢، الصادر عن محكمة الاستئناف في بغداد لصالح شيخ الكويت، صص. ٦٣٤-٦٤٤.
  • سرديات قصيرة حول بساتين الباشية والفداغية في شط العرب التابعة لشيخ الكويت من وقت شرائها حتى تاريخه، كتبها الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالكويت، صص. ٦٢١-٦٢٩.
  • قائمة بالأشخاص الذين يجب تقديم الوثائق القانونية الصادرة عن محكمة البصرة الابتدائية لهم، ص. ٥٣٣.
  • "بساتين التمر في العراق التابعة لشيخيّ الكويت والمحمرة. ونطاق التعهدات الممنوحة من الحكومة البريطانية عام ١٩١٤. وموضوع رأي المستشارين القانونيين للملك، وذلك الرأي"، صص. ٤٥٨-٤٧٦.
  • ملاحظات توضيحية مع خريطة مبدئية مرفقة لعقار الفداغية صص. ٢٠٥-٢٠٩.
  • ترجمات إنجليزية لأربعة من سندات تسجيل الملكية تتعلق بالخلاف القائم حول عقار الفداغية (الصكوك الأصلية بتاريخ أغسطس ١٩١٥)، صص. ٩٠-٩٩.
  • نسخة من وثيقة توكيل قانوني، مكتوبة باللغة التركية، أصدرتها المحكمة الابتدائية المدنية بالجمهورية التركية، بتاريخ ١٥ رمضان ١٣٢٦ [١٩٠٨] لصالح أحمد باشا لقب عثماني كان يُستخدم عقب أسماء بعض حكام الأقاليم وكبار المسؤولين المدنيين والقادة العسكريين. كاظم الزبير، صص. ٧٨-٨٠.

يستمر الملف بالمجموعة ٨/١٧ الجزء ٢، المرجع IOR/L/PS/12/2854.

يحتوي المجلد على فواصل تحتوي على قوائم بمراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. وتوجد هذه الفواصل في نهاية المراسلات (الأوراق ٤-٥).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٧٢١ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٢٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٤-٧٢١ وصص. ٦٩٥-٧٢١؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والتركية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٨/١٧(١) "شيخ الكويت: بساتين التمر الخاصة بالشيخ في العراق" [و‎‎٧‎٠‎٨] (١٤٥٢/١٤٢٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2853و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100047240767.0x000015> [تم الوصول إليها في ٢٨ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100047240767.0x000015">مجموعة ٨/١٧(١) "شيخ الكويت: بساتين التمر الخاصة بالشيخ في العراق" [<span dir="ltr">و‎‎٧‎٠‎٨</span>] (١٤٥٢/١٤٢٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100047240767.0x000015">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x00018b/IOR_L_PS_12_2853_1420.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x00018b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة