انتقل إلى المادة: من ١١١٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٣٧/٢٨ "بلاد فارس. وضع الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانيين بموجب قانون الجنسية الفارسي." [ظ‎‎٢‎٣‎٠] (١١١٦/٤٦٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (٥٥٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٤ يوليو ١٩٢٤-٢٣ أكتوبر ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

n \ Descendants of foreigners born in the Kurram have the right of retaining
(6)Uesceia ^ ^ country 0 f origin (and incidentally of
renouncing Kurram nationality) on attaining the age of 18 years.
Dated 11th July l 931 -
We beg to remain,
Sir,
Your most obedient servants,
33 Signatures in vernacular;.
(142)
August 1931, uith PolMSecretary’s Utter No. P.-29, htei 160,
Code telegram from Foreign Office to Sir R. Clive, Tehran, No. 106 (R)„
dated the 7th July 1931.
Your telegram No. 132 (of June 17th, Nationality certificates for British sub-
iects of Asiatic origin) [Serial No. (117)].
Production of valid British passports may be accepted in such cases at discre-
tTtslofTr^ kno^m to the* aSS witt^gard to date and place of birth, and
date, place and form of marriage.
(143)
Telegram R.,to Norwef, Nathiagali, No. 1975-S., dated the 7th August
1931.
Correspondence ending your Memorandum I863-P.C., dated the 1st ^
1931 [Serial No. (141)]. What is required is not request b 7 T ^ r ^^randum
that by existing custom persons concerned enjoy rights m question. P
amended petition by earliest date possible.
(144)
Endorsement by the Foreign and Political Department, No. F. 204 N./
DATED THE llTH AUGUST 1931.
A copy of the undermentioned papers is forwarded to the Hon’ble the bo1 ^
Eesident in the Persian Gulf, H. M.’s C G Meshed, H.M. s Consul, tan and h ^
H. M.’s Consul, Kerman, Hon’ble the C. C. and A. G. G., N.-W. F.
A. G. G. and C. C. in Baluchistan, for information in continuation of
ment from the G. of L, F. & P. Department, No. F.-204-N./28, dated
19 ' 31 ' Telegram* from the Hon’ble the C. C., N.-JiV . F. P., No. 989-L, dated the
23rd July 1931.
Telegram* to the Hon’ble the C. C., N.-W. F. P.,No. 1847 -S., dated the ^
J 1931. ixj fii p i oth
Letter from H. M.’s Charge d’ Affaires, Tehran, No. 214, dated t
July 1931, with enclosure. ,
Memorandum* from the Hon’ble the C. C., N.-W. F.P.j No. 1863- • •/
dated the 1st August 1931, with enclosure. ritheftb.
telegram* to the Hon’ble the C. C., N.-W. F. P., No. 1975-S., dated
August 1931.
•:* :
(145)
MEMORANDUM. .
The papers specified below were transmitted to the Secretary, Q ° tar y of
nartment, India Office, London, for the information of His Majesty ——

حول هذه المادة

المحتوى

هناك مراسلات وأوراق أخرى تتعلق بوضع الرعايا الهنود البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانية في بلاد فارس [إيران]، في أعقاب التصديق على قانون الجنسية الفارسي عام ١٩٢٩. تدور المراسلات بشكلٍ رئيسي بين ممثلي المفوضية البريطانية في طهران، ووزارة الخارجية، والإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند، ومكتب الهند. يتضمن الملف ما يلي:

  • مراسلات بين مسؤولين بريطانيين حول وضع الأشخاص ذوي الأصول الكشميرية أو الكُرمية، الذين كانوا يقيمون حينها في بلاد فارس.
  • نسخ عن ترجمة انجليزية لقانون الجنسية الفارسي لعام ١٩٢٩، بالإضافة إلى مواد تكميلية لاحقة وتنقيحات.
  • نسخ لنماذج من الإعلانات القانونية الخاصة بالهنود البريطانيين والرعايا الخاضعين للحماية البريطانية الذين يعيشون في بلاد فارس.

يحتوي الملف على عدد من المواد باللغة الفرنسية (مراسلات الحكومة الفارسية) ومادة واحدة باللغة الفارسية (ص. ٦٧).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٥٥٣ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٥٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٤-٥٥٢؛ هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٣٧/٢٨ "بلاد فارس. وضع الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانيين بموجب قانون الجنسية الفارسي." [ظ‎‎٢‎٣‎٠] (١١١٦/٤٦٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3433و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100048924798.0x000042> [تم الوصول إليها في ٩ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100048924798.0x000042">مجموعة ٣٧/٢٨ "بلاد فارس. وضع الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانيين بموجب قانون الجنسية الفارسي." [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٣‎٠</span>] (١١١٦/٤٦٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100048924798.0x000042">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0003db/IOR_L_PS_12_3433_0465.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0003db/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة