مجموعة ٣٧/٢٨ "بلاد فارس. وضع الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانيين بموجب قانون الجنسية الفارسي." [ظ٣٢٧] (١١١٦/٦٥٩)
محتويات السجل: مجلد واحد (٥٥٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٤ يوليو ١٩٢٤-٢٣ أكتوبر ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
43
with the draft of a despatch which he proposes to address to His Majesty's
Minister at Tehran regarding the form of Statutory Declaration to be made-by
British subjects born in Persia who desire to take advantage of the right o-f
option conferred by Article 2 of the Persian Nationality Law of the 7th Septem
ber 1929, and the form of certificate of British nationality to be issued to
applicants.
2. Mr. Henderson would be glad to learn whether the Secretary of State
for India concurs in the terms of the draft despatch and in the suggested form
of the Statutory declarations and certificates.
3. Similar letters are being addressed to the Dominions Office, Home Office
and Colonial Office.
Enclosure to Serial No. (95).
T.-3941 ]835|378.
April, 1931.
Sir R. Clive, Tehran.
Na
"With reference to my telegram* No. 52, of the 11th instant relative to the
certificates to be given to British subjects bom in Pensia who desire to
avail themselves of the provisions of the Persian Nationality Law in regard to
option for their father's nationality, I shall be glad if you will circulate to His
Majesty’s Consular Officers in Persia co-pies of the enclosed documents which
shovr (1) the form of Statutory Declaration which should be completed by
applicants for certificates of British nationality and (2) the form of certificate
which should be furnished to persons who produce satisfactory evidence that
they are natural born British subjects.
2. In deciding under which clause of the British Nationality and Status of
Aliens Act, 1914-1922 applicants have derived their British nationality, His
Majesty's Consular Officers should be guided by the memorandum circulated
to them under cover of Foreign Office circular T.-8810I8810I378 of the 25th
October 1928.
3. The Secretary of State for Dominion Affairs proposes to consult His
Majesty’s Governments in the various Dominions as to the form of certificate
to be given in the case of British subjects more closely connected with one or
other of the Dominions, and pending the issue of further instructions such cases
should be referred to the Foreign Office.
4. The case of British protected persons must also be considered. The
majority of persons in this category in Persia no doubt derive their status by
reason of birth in, or descent from a person born in, one of the native States of
India, and applications for certificates by these persons should be referred direct
to the Government of India, who should be a.sked to say whether certificates
may be issued and if so to indicate what form the certificate should take. Simi
larly in the case of British protected persons from other Protectorates or Pro
tected States, reference should be made to the competent authority in the
territory from which the applicant emanates.
Enclosure II.
(T.-3941[835|378.)
P. Z.-2515|31.
Draft Form of Declaration to be made bv Applicants for a Certificate of
British Nationality.
I,
of
do solemnly and sicerely declare as follows :—
1. I am the son of
of
and
The certificate annexed hereto and marked A is the certificate of the mani-
age of the said an( ]
and the certificate annexed hereto and marked B is the certificate of my birth- ^
’Serial No. (96).
حول هذه المادة
- المحتوى
هناك مراسلات وأوراق أخرى تتعلق بوضع الرعايا الهنود البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانية في بلاد فارس [إيران]، في أعقاب التصديق على قانون الجنسية الفارسي عام ١٩٢٩. تدور المراسلات بشكلٍ رئيسي بين ممثلي المفوضية البريطانية في طهران، ووزارة الخارجية، والإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند، ومكتب الهند. يتضمن الملف ما يلي:
- مراسلات بين مسؤولين بريطانيين حول وضع الأشخاص ذوي الأصول الكشميرية أو الكُرمية، الذين كانوا يقيمون حينها في بلاد فارس.
- نسخ عن ترجمة انجليزية لقانون الجنسية الفارسي لعام ١٩٢٩، بالإضافة إلى مواد تكميلية لاحقة وتنقيحات.
- نسخ لنماذج من الإعلانات القانونية الخاصة بالهنود البريطانيين والرعايا الخاضعين للحماية البريطانية الذين يعيشون في بلاد فارس.
يحتوي الملف على عدد من المواد باللغة الفرنسية (مراسلات الحكومة الفارسية) ومادة واحدة باللغة الفارسية (ص. ٦٧).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٥٥٣ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٥٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٤-٥٥٢؛ هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٣٧/٢٨ "بلاد فارس. وضع الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانيين بموجب قانون الجنسية الفارسي." [ظ٣٢٧] (١١١٦/٦٥٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3433و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100048924799.0x00003c> [تم الوصول إليها في ٨ يونيو ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100048924799.0x00003c
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100048924799.0x00003c">مجموعة ٣٧/٢٨ "بلاد فارس. وضع الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانيين بموجب قانون الجنسية الفارسي." [<span dir="ltr">ظ٣٢٧</span>] (١١١٦/٦٥٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100048924799.0x00003c"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0003db/IOR_L_PS_12_3433_0659.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0003db/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3433
- العنوان
- مجموعة ٣٧/٢٨ "بلاد فارس. وضع الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانيين بموجب قانون الجنسية الفارسي."
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٥٥٥:و٥٤٠ ،ظ٥٣٨:و٥١٩ ،ظ٥١٧:و٥١٥ ،ظ٥١٢:و٥٠٩ ،ظ٥٠٢:و٤٤٧ ،ظ٤٤٤:و٤٣٢ ،ظ٤٣٠:و٤١٤ ،ظ٤١٢:ظ٣٣٦ ،ظ٣٣٣:و٣٢٠ ،ظ٣١٨:و٣١٨ ،ظ٣١٦:و٢٩٩ ،ظ٢٩٦:و٢٩٦ ،ظ٢٩٤:و٢٨٩ ،ظ٢٨٧:و٢٥٦ ،ظ٢٥٤:و٢٤٧ ،و٢٤٦ ،و٢٤٥:و٢٣٧ ،و٢٣٦:ظ٢٣٤ ،ظ٢٣٣:و٢٣٢ ،و٢٣٠ ،ظ٢٢٨:و٢٢٧ ،ظ٢٢٥:و١٩٤ ،ظ١٩١:و١٨٣ ،ظ١٨١:و١٧٩ ،ظ١٧٧:ظ١٣٢ ،ظ١٣١:و١٣١ ،و١٣٠:و٤٢ ،ظ٣٣:و٢٩ ،ظ١١:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام