انتقل إلى المادة: من ٧٣٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٦ / ٧ (٢) "اليمن: العلاقات بين حكومة بريطانيا واليمن". [و‎‎٦‎٧] (٧٣٢/١٤٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٦٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٦ يونيو ١٩٣٢-٢١ سبتمبر ١٩٣٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Q^J!. '/to.
17957/33 [No. 53].
oqp v ^p:ht ev
1* AUG to*
Ot_
No.
The ACTING-RESIDENT to the SECRETARY OF STATE.
(Received 24th July, 1933.)
\_Answered by No. .]
(Secret.)
(No. 163.)
g IRj The Residency, Aden, 12th July, 1933.
I have the honour to refer to Lieutenant-Colonel Reilly s Secret despatch No. 83
of the 12th April, 1933, # on the subject of treaty negotiations with the Yemen.
2. The Imam has now replied to Colonel Reilly’s communication to him of the
11th April, 1933, in a sense that indicates his rejection of the text that had been laid
before him clearly as the final terms acceptable to His Majesty’s Government. He has
also refused to agree to the present removal of trade restrictions on the frontier, that
His Majesty’s Government have insisted on as a condition of the continuance of negotia
tions; and I have recommended to you in a separate despatch! in that connexion that
the negotiations should be broken off for that reason.
3^ The suspension of these negotiations is likely to result in a deadlock, and I fear
that the situation may continue to drift indefinitely in the sense suggested by Colonel
Reilly in his demi-official letter to Mr. Cowell of the 15th February, 19334
4. The fact of such a suspension will certainly have a serious reaction on the
attitude of the ’Audhali Sultan, in regard to whom there has lately been increasing
justification for alarm lest his accumulated grievances against the Imam, for the harsh
treatment that he and his tribesmen have received and continue to receive at Zeidi
hands, may drive him to some aggressive and retaliatory act. _ For although it has
been the consistent practice of the" Residency during the past eight years, to exhort
and advise the ’Audhali Sultan to hold his hands in patience, and to rely on the peaceful
measures that His Majesty’s Government have been adopting to effect the restoration
of his territory and tribesmen, his forbearance, strained by years of unsatisfied
complaint, has latety been brought to breaking point by the immoderate and oppressive
acts of the Zeidi Amil of A1 Beldha, in the ’Audhali region on Adh Dhahir that is
occupied by the Imam.
5. The Sultan has hitherto loyally, if reluctantly, complied with our wishes, and
has acted as correctly as could have been expected under very exasperating conditions;
and the Political Secretary’s task of attempting to satisfy his frequent invocations of
his Treaty of Protection has not been free from embarrassment. In order that the
justification for the Sultan’s complaints may be more fully appreciated I enclose herewith
a summary of the incidents upon which they are based.
6. It is not to be thought that I anticipate the launching of an organized attack
by the ’Audhali Sultan on Zeidi forces on Adh Dhahir against our wishes and without
our support: he fully realizes that he could not carry it to success. What I fear is that
as the result of further hostile or slighting Zeidi acts, and of his final comprehension that
the Treaty negotiations in which he"has doubtfully relied to recover his rights have been
suspended, he may either precipitate open hostilities on the border by incautious
intrigues or by raids, or retire with all the loyal members of the ruling family, and
leave his territory open to occupation by the Imam.
7. The danger of the latter alternative is accentuated _ by the presence on
Adh Dhahir and in close relations with the Zeidi Amil of A1 Beidha, of the family of
the previous ’Audhali Sultan, who was murdered by the present incumbent in 1928. As
a result of this murder a bitter feud exists between the two branches of the family. It
is moreover important to consider that Zeidi occupation of the south-eastern Audhah
territory below Adh Dhahir would give the Imam comparatively easy access to the
sea. and would facilitate the isolation from Aden of the Hadhramaut, Beihan, the
Wahidi, and the three ’ Aulaqi regions (which supply the majority of and the best recruits
for the Aden Protectorate Levies and the Aden Armed Police).
8. For the reasons outlined above the necessity for compelling Zeidi evacuation
of occupied Protectorate territory has become increasingly apparent. As there is little
prospect, either now or in the near future, of fulfilling our protective obligations to the
’Audhah Sultan by peaceful means, I have considered it desirable to examine in detail
a scheme of operations for the expulsion of Zeidi forces from Adh Dhahir and for the
restoration of ’Audhali hostages who are still in the Imam’s hands. I enclose herewith
an Appreciation bv the Officer Commanding British Forces at Aden in this connexion,
* No. 17957/33 [No. 40]. f No. 17957/33 [No. 52].
Aden.—Gp. 6. 131/2963. 24. 24. 8/33. (16263) M. & S.
t No. 17957/33 [No. 7]

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا المجلد بالعلاقات بين الحكومة البريطانية والإمام يحيى محمد حميد الدين [إمام اليمن]. ويوثق (من المنظور البريطاني) تقدم المفاوضات الخاصة بالمعاهدة بين بريطانيا واليمن. يناقش جزء كبير من المراسلات شروط المعاهدة المقترحة بين بريطانيا واليمن، بما في ذلك المادة الثالثة المتنازع عليها من مسودة معاهدة اقترحها الإمام، والتي تتعلق بكل من الحدود الجنوبية لليمن ومطالبة الإمام بعدد من الجزر غير المحددة في البحر الأحمر (يشار إليها باسم "جزر اليمن" في مسوّدة معاهدة الإمام).

أما مواد النقاش الأخرى المتعلقة بالمعاهدة المقترحة فهي:

  • ما إن كان من المفترض أن يتم ضم الهند كأحد الأطراف الموقعة على المعاهدة المقترحة.
  • ما إن كان من المرجح أن يوافق الإمام على تأسيس محاكم خاصة للحكم وفق قوانين مميزة في قضايا الأجانب الموجودين في اليمن.
  • الشرط البريطاني المسبق الذي يقضي بأنه، قبل التوقيع على المعاهدة، يجب على الإمام إزالة جميع القيود المفروضة على التجارة البرية بين اليمن ومحمية عدن، فضلًا عن تسليم الأراضي والرعايا التابعين للزعماء الذين تربطهم علاقات تعاهدية مع بريطانيا.
  • إمكانية تعيين ممثل بريطاني دائم في صنعاء.

المتراسلون الرئيسيون في المجلد هم: المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ والقائد العام (الذي يشار إليه لاحقًا بكبير المفوّضين) في عدن (برنارد راودون ريلي، والقائم بأعمال المقيم التابع له، ريجينالد ستيوارت تشامبيون)، إمام اليمن، وزير الدولة لشؤون المستعمرات (فيليب كونليف-ليستر)، ومسؤولين من مكتب الهند، مكتب المستعمرات البريطانية، وزارة الخارجية، ومكتب الحرب البريطاني على التوالي.

بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن المجلد أيضًا ما يلي:

  • نسخ من محاضر اجتماعات اللجنة الفرعية الرسمية الدائمة للجنة الدفاع الإمبراطوري بشأن المسائل المتعلقة بالشرق الأوسط، والتي تناقش المعاهدة المقترحة مع اليمن.
  • نسخة من تقرير بعثة طبية بريطانية استمرت مهمتها لمدة ثمانية عشر يومًا (مؤلفة من طبيبين وممرضتين، والمقدم موريس تشالونر لايك) إلى تعز في أواخر سنة ١٩٣١ وأوائل سنة ١٩٣٢، تم إرسالها بغرض معالجة زوجة ابن السيد علي من تعز، وهو صهر الإمام.
  • نسخة من تقرير عن زيارة لايك اللاحقة إلى صنعاء في يناير ١٩٣٢، يسرد فيه بالتفصيل محادثاته مع الإمام.
  • نسخ من مسودة معاهدة ومن مسودة معاهدة "أُعيدت تشكيلها"، قام بصياغتها البريطانيون ردًا على مسودة المعاهدة الأولى التي قام بصياغتها الإمام.
  • نسخ من ملخصات استخباراتية سياسية أعدتها المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في عدن.

يشتمل المجلد على فاصل بقائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٦٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٥٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. الغلافان الأمامي والخلفي، بالإضافة إلى الصفحتين الفارغتين في البداية وفي النهاية غير مرقمّين. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٣١٥-٣٥٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٦ / ٧ (٢) "اليمن: العلاقات بين حكومة بريطانيا واليمن". [و‎‎٦‎٧] (٧٣٢/١٤٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2069و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100049026062.0x000091> [تم الوصول إليها في ٥ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049026062.0x000091">مجموعة ٦ / ٧ (٢) "اليمن: العلاقات بين حكومة بريطانيا واليمن". [<span dir="ltr">و‎‎٦‎٧</span>] (٧٣٢/١٤٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049026062.0x000091">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x00025f/IOR_L_PS_12_2069_0144.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x00025f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة