انتقل إلى المادة: من ٥٠٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل كرمانشاه." [ظ‎‎١‎٩‎٧] (٥٠٤/٣٩٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

304
SEMAK ESTAN—Dinavar.
A village of the district of Dinavar.
SEMERAN—Assadabad.
A village of the district of Assadabad.
SERAVEN D—Assadabad.
A village of the district of Assadabad.
SEREKEH—Kalhors.
A sub-division of the Khaleddi branch of Kalhors. Their chief is Kat-
khoda Pasha Khan. {Leleux.)
SEYYED-AHMED.
Between Ajbali and Wali Khan on the Kifrawur Rud. {Be Morgan )
SEYYED-Ali—Zohab.
A small village between Ruretu and Shirvan. {See Survey Department
Map) 50 inhabitants. Cultivation : wheat, daimi. (Post Master, Saripol)
SE Y YE D-FATU K H—Z, »hab.
50 inhabitants. Cultivation: wheat, daimi. {Post Master Stripol )
SEYYED-HAYYAS.
A mountain bordering part of the Traveh plain on the road from Haru-
nabad to G.lan. Its width is | farsakh. On the other side of this moun
tain is the plain of Seyyed Havyas. The plain of Seyyed Hayyas is limited
mi one side by the Kuh-i Seyy.-d H ayyas and on the other by the Kuh-i-
Duzul. The width of the plain is i farsakh Leleux.
SEYYED MAHMUD.
A village or settlement between Ali Murad Khan and Aibali near the
Holvan river. {l)e Morgan.)
SEYYED MIR HUSSEIN-Mabidasht.
A village of the Mahidasht plain. It is part of Haftashian
SEYYED-MIEZA—Zohab.
A village on the left of the road from Kasr i-Shirin to Khane-
Sbi.bl “ l —
SEYYED MOHAMMED.
A village between Biwanij and Gahwarreh. {Haimchknecht)
SEYYED-SHABIB—Zohab.
A village at 600 metres off the road and I a farsakh from Kalleh Sabzi
on the road from Kasr-i-Shirin to Kalleh Sabzi. It is composed of 15
houses of Smjabis under Katkhoda Seyyed Sbabib. Cultivation : grain.
A rivulet ot salt water has its rise in the villages. 50 inhabitants. Culti
vation : wheat and barley daimi. {Post Master, Senpol )
SEYYED-SHUHAB—Dinavar.
A vJ;age of the Dinavar district.
SHAHABAD—Yastam.
qoV 116 district. Malyat Krs. 2,160-960 dinars cash
and Kh. 50-80-4 grain, also named Deh Pahn or Emadieh.

حول هذه المادة

المحتوى

دليل إقليم كرمانشاه، بلاد فارس [إيران]، من إعداد هايسينث لويس رابينو، نائب القنصل في رشت وقت نشر الدليل في ١٩٠٧، والذي شغل منصب القائم بأعمال القنصل في كرمانشاه ما بين ١٩٠٤ و١٩٠٥. أصدر هذا الدليل، المصنّف على أنه للاستخدام الرسمي فقط، قسم رئيس الأركان بالحكومة في الهند، ونُشر في المطبعة المركزية الحكومية في شيملا. يوجد في بداية المجلد مقدمة كتبها المقدم ويلفريد ماليسون، القائم بأعمال قائد الإمداد والتموين العام للاستخبارات، بتاريخ ٢٢ مارس ١٩٠٧، وتمهيد كتبه المؤلف، بتاريخ ٢٤ يونيو ١٩٠٤، مع ملاحظات عن نظام الترجمة الصوتية المستخدم للأسماء الأجنبية (الورقتان ٤-٥).

يتضمن الدليل خمسة ملاحق، مُرقّمة من I إلى V، كما يلي:

يحتوي الدليل على مقتطفات مستفيضة من تشكيلة من المصادر، منها: دليل سابق، غير محدد، نُشر في ١٨٨٥؛ أعمال متعددة عن بلاد فارس أعدها مسؤولون بالحكومة البريطانية (منهم السير هنري كريسويك رولينسون، نائب الملك في الهند جورج ناثانيال كرزون، النقيب جورج كامبل نابيير)؛ أعمال منشورة لعدد من العلماء والمستكشفين لبلاد فارس (خاصةً تريفور تشيتشلي بلاودن، جاك دو مورجان، هنري جيمس ويجام، وجيمس بايلي فريزر)؛ تقارير من مصادر أخرى، منها لولوه، وميرزا الجمارك في ماهيدشت.

يبدو أن بعض صفحات الملاحق قد اختلطت ببعضها البعض. من بينها: جدول أنساب لأمراء كرمانشاه (ص. ٢٣٩)؛ وجداول مُرتبة هرميًا تسرد أسماء زعماء القبائل الرئيسية في إقليم كرمانشاه (صص. ٢٤٤-٢٤٥).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٤٩ ورقة)
الترتيب

مدخلات الدليل مرتبة ترتيبًا أبجديًا. يوجد فهرس في أول المجلد (الأوراق ٦-٤٥) يسرد قائمة بالمدخلات مرتبة ترتيبًا أبجديًا، مع أخذ الاختلافات في تهجئة الأسماء في الاعتبار. يشير الفهرس أيضًا إلى تسلسل ترقيم الصفحات الأصلي للمجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل كرمانشاه." [ظ‎‎١‎٩‎٧] (٥٠٤/٣٩٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/19و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100049855657.0x0000c8> [تم الوصول إليها في ٧ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049855657.0x0000c8">"دليل كرمانشاه." [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٩‎٧</span>] (٥٠٤/٣٩٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049855657.0x0000c8">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x000139/IOR_L_MIL_17_15_19_0399.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x000139/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة