انتقل إلى المادة: من ٥٠٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل كرمانشاه." [و‎‎٢‎٢‎٩] (٥٠٤/٤٦٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Two kilometres from Kerevasheken one sees the ruins of a bridge
Pol-i-Dota Kor (bridge of the two children).
The road follows the river in a S. W. direction. From Kerevasheken
to Dubruleh the distance is about 3 farsakhs.
The plain of Saumar begins at the foot of Dubruleh and is limited on the
Mendaii side by the mountain Kumehsang which forms the Turko-Persian
frontier. The pass through which the Dubruleh-Mendali road winds its
way is also named Kumehsang as well as the village in Turkish territory
at £ farsakh further on to the left.
The plain of Saumar has the form of an egg, the pointed end facing
Mendaii. The distance from Dubruleh to the pass is 2 farsakhs. The
road Mendaii Eivan follows the river on the side opposite to the one
followed by the Gilan-Mendali road and leaves the Ab-i-Gangir just before
reaching Eivan.
The mountains bordering the plain of Saumar are about ' 50 metres
high and can easily be passed.
From the pass of Kumehsang to Mendaii the distance is | farsakh.
Unfortunately on account of rain and storm Mr. Leleux was unable to
eive a description of the road from Mendaii to Kasr-i-Sbirin through
Persian territory.
Kasr-i-Shirin.
160 houses.
Religion : Shiahs, Sunnis, Nosari, Jews.
There is here a large caravanserai Shah Abbassi.
The river Halwan which rises at Rijab at 9 farsakhs from Kasr-i-Shirin
passes by Kasr-i-Shiiin and joins the Dyala at Kezrabad 3 farsakhs distant
from Khanekin.
There are six roads which lead to Kasr-i-Shirin.
From Kasr-i-Shirin to Sarpol : Zobab-Kasr-i-Shirin :
Kuretu-Kasr-i-Shirin : Khanekin-Kasr-i-Shirin : Hoshkury-Kasr-i-
Shirin and Turkish tower-Kasr-i-Shirin.
The road from Sarpul to Kasr-i-Shirin passes by Sheikh Said or Kara-
Bulak 1 farsakh. Milleh-Yakub, 2 farsakhs; Ahmedabad, farsakhs;
Mozafferabad, 2^ farsakhs; Abbasabad, 2| farsakhs; Naserabad. 3 farsakhs;
Naderabad, 3£ farsakhs ; Husseinabad, 3 | farsakhs; from Sarpol and
farsakhs ; from Kasr-i-Shiiin.
The inhabitants of the following villages are Sinjabis, Kerindis and
Luristanis. All these villages are Khalesseh (Crown property). About
100 years ago the inhabitants of Kara-Bulak came over from Turkish
Arabia. They speak Arabic and Kurdish.
K ara-Bulak —20 houses. Katkhoda: Sheikh Said. Cultivation : grain
and rice. The stream Kara-Bulak rises at Kuchuk Bank which is at J
farsakh from Sarpol. This stream joins the Halwan at Karabulak.
Milleh-Yakub.— 15 houses. Katkhoda Hossein Beg. Cultivation: grain
and rice. The river Halwan passes by the village and its water is used
lor irrigating the rice-fields.

حول هذه المادة

المحتوى

دليل إقليم كرمانشاه، بلاد فارس [إيران]، من إعداد هايسينث لويس رابينو، نائب القنصل في رشت وقت نشر الدليل في ١٩٠٧، والذي شغل منصب القائم بأعمال القنصل في كرمانشاه ما بين ١٩٠٤ و١٩٠٥. أصدر هذا الدليل، المصنّف على أنه للاستخدام الرسمي فقط، قسم رئيس الأركان بالحكومة في الهند، ونُشر في المطبعة المركزية الحكومية في شيملا. يوجد في بداية المجلد مقدمة كتبها المقدم ويلفريد ماليسون، القائم بأعمال قائد الإمداد والتموين العام للاستخبارات، بتاريخ ٢٢ مارس ١٩٠٧، وتمهيد كتبه المؤلف، بتاريخ ٢٤ يونيو ١٩٠٤، مع ملاحظات عن نظام الترجمة الصوتية المستخدم للأسماء الأجنبية (الورقتان ٤-٥).

يتضمن الدليل خمسة ملاحق، مُرقّمة من I إلى V، كما يلي:

يحتوي الدليل على مقتطفات مستفيضة من تشكيلة من المصادر، منها: دليل سابق، غير محدد، نُشر في ١٨٨٥؛ أعمال متعددة عن بلاد فارس أعدها مسؤولون بالحكومة البريطانية (منهم السير هنري كريسويك رولينسون، نائب الملك في الهند جورج ناثانيال كرزون، النقيب جورج كامبل نابيير)؛ أعمال منشورة لعدد من العلماء والمستكشفين لبلاد فارس (خاصةً تريفور تشيتشلي بلاودن، جاك دو مورجان، هنري جيمس ويجام، وجيمس بايلي فريزر)؛ تقارير من مصادر أخرى، منها لولوه، وميرزا الجمارك في ماهيدشت.

يبدو أن بعض صفحات الملاحق قد اختلطت ببعضها البعض. من بينها: جدول أنساب لأمراء كرمانشاه (ص. ٢٣٩)؛ وجداول مُرتبة هرميًا تسرد أسماء زعماء القبائل الرئيسية في إقليم كرمانشاه (صص. ٢٤٤-٢٤٥).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٤٩ ورقة)
الترتيب

مدخلات الدليل مرتبة ترتيبًا أبجديًا. يوجد فهرس في أول المجلد (الأوراق ٦-٤٥) يسرد قائمة بالمدخلات مرتبة ترتيبًا أبجديًا، مع أخذ الاختلافات في تهجئة الأسماء في الاعتبار. يشير الفهرس أيضًا إلى تسلسل ترقيم الصفحات الأصلي للمجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل كرمانشاه." [و‎‎٢‎٢‎٩] (٥٠٤/٤٦٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/19و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100049855658.0x00003f> [تم الوصول إليها في ٧ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049855658.0x00003f">"دليل كرمانشاه." [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٢‎٩</span>] (٥٠٤/٤٦٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049855658.0x00003f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x000139/IOR_L_MIL_17_15_19_0462.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x000139/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة