مجموعة ٤٥/٢٩ "إعادة تنظيم عام للمناصب القنصلية" [ظ١٧٢] (٦٧٤/٣٥١)
محتويات السجل: ملف واحد (٣٣٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٦ فبراير ١٩٢٨-١١ أكتوبر ١٩٤٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
£40*
£300.
£2500.
tn 0
Department pensions. The ghulaas will 5e required for message#
and as gate-keepers and watchmen, and two gardeners will he
indispensable if the water supply is to he properly supervised
and the property is not to lose its amenities and in consequence
such value as it possesses. It will, in addition, be necessary
to make provision for upkeep of roofs, walls etcetera and to
moke the Consul at Shiraz a standing travelling allowance of
say Forty Founds a year. The total cost, including the travel
ling allowance, should he well under Three Hundred Pounds a year
and compared to the present cost of the Consulate-General of
some Two Thousand Five Hundred Founds a year, this figure is,
I submit, very low for the advantages to he gained.
10. I should mention here that I advocate the incorporation
of Isfahan with Shiraz rather than the Incorporation of Shiras
with Isfahan because Shiraz is not only the more remote post,
hut the centre of greater potential political activity. It has
also upon the whole the better climate and the Consular residenc
is smaller and therefore more convenient for an officer below
the rank of Consul-General. Its main drawback is that the
foreign coifimunity is somewhat restricted compared to Isfahan.
11. If the amalgamation takes place it will no longer bo
possible, in view of the Persian regulations, to call the
Isfahan property a "Consulate-General" or "Consulate". It will
have to be regarded as a Consular rest-house and the clerk
either as a private person with no official status or else ao
a clerk of the Shiraz Consulate on detached duty. The position j
will be practically the same as that at Bender Abbas as
described in my despatch Ho# 360 of August 20th last.
12. I venture to draw your attention to paragraph 3 of
Mr. Bristow’s despatch and to request that he may be authorised
to
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق الملف بالتعيينات في القنصليات البريطانية في إيران والخليج العربي وإعادة تنظيمها.
يتناول الملف ما يلي:
- الإنفاق القنصلي الدبلوماسي في بلاد فارس: اقتراحات الحكومة في الهند من أجل التوفير
- اقتراح نقل مقر قنصلية سيستان من سيستان إلى دوزداب وتقليل عدد المؤسسات التابعة لها، في ١٩٢٨
- اقتراح إلغاء منصب نائب القنصل في سيستان
- الدمج المفترح لقنصليتي كرمان وبندر عباس معًا
- الدمج المفترح لقنصليتي أصفهان وشيراز معًا
- دمج قنصليتي مشهد وسيستان معًا، في ١٩٣٤
- تعيين س. و. هارت المساعد السري في سيستان، نائبًا للقنصل في مشهد سنة ١٩٣٢، وقنصلًا عامًا في مشهد سنة ١٩٣٣
- إلغاء منصب الموظف الثاني في قنصلية كرمان
- زيادة البدل التعويضي للموظفين الكتبة ونائب القنصل في مشهد
- لقب وعنوان القنصل البريطاني في مشهد
- تعيين كلايف كيركباتريك دالي قنصلًا بريطانيًا في مشهد، في ١٩٣٥
- بدلات السفر الخاصة بالتنقل بين مشهد وزابل، في ١٩٣٨.
يتألف الملف من مراسلات بين المفوضية البريطانية في طهران، المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي، ووزارة الخارجية، ومكتب الهند، والحكومة في الهند، والقنصلية البريطانية في سيستان وكاين، والقنصلية البريطانية في خراسان (مشهد)، والمفوضية البريطانية في طهران، والوزارة الفارسية للشؤون الخارجية.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٣٣٤ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٣٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٤٥/٢٩ "إعادة تنظيم عام للمناصب القنصلية" [ظ١٧٢] (٦٧٤/٣٥١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3607و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100050227391.0x000098> [تم الوصول إليها في ٣ يونيو ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100050227391.0x000098
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100050227391.0x000098">مجموعة ٤٥/٢٩ "إعادة تنظيم عام للمناصب القنصلية" [<span dir="ltr">ظ١٧٢</span>] (٦٧٤/٣٥١)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100050227391.0x000098"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x0000a9/IOR_L_PS_12_3607_0352.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x0000a9/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3607
- العنوان
- مجموعة ٤٥/٢٩ "إعادة تنظيم عام للمناصب القنصلية"
- الصفحات
- و٣٣٤:و٢٠٢ ،ظ٢٠٠:ظ١٦٦ ،ظ١٦٦:و١٦٦ ،و١٦٦:ظ١٦٥ ،ظ١٦٥:و١٦٥ ،و١٦٥:و١١٥ ،وأ١١٥ ،ظ١١٤:و٢٠ ،ظ١٨:ظ٢ ،خلفي ،داخلي-خلفي ،و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام