انتقل إلى المادة: من ١٥٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٨/ ٥٦ "بلاد فارس. شؤون الحدود الفارسية-التركية والفارسية-الروسية. طريق رواندز التجاري." [ظ‎‎٦‎٥] (١٥٤/١٣٠)

محتويات السجل: ملف واحد (٧٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٢ فبراير ١٩٢٦-٢٧ أكتوبر ١٩٣٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

حول هذه المادة

المحتوى

مراسلات وأوراق أخرى تتعلق بتطوير طرق التجارة في شمال شرق بلاد فارس [إيران]، على حدود العراق، مع التركيز بصورة خاصة على الطرق داخل رواندز وفي أذربيجان. يتناول الوزير المفوض والمبعوث فوق العادة ممثل دبلوماسي أدنى مرتبةً من السفير. يُمكن اختصار المصطلح بكلمة "مبعوث". البريطاني في طهران، بيرسي لورين، و(القائم بأعمال) المندوب السامي في العراق، برنارد هنري بورديلون، رغبة الحكومة الفارسية في تيسير تصدير البضائع في أقاليمها الشمالية والشرقية، ردًا على الحظر الروسي المفروض على جميع السلع باستثناء القطن من بلاد فارس. كما تتعلق المراسلات أيضًا برغبة العراق - التي يديرها البريطانيون - في تشجيع اتساع التجارة بين العراق وبلاد فارس. يتضمن الملف ما يلي: مذكرة بتاريخ ٢ نوفمبر ١٩٢٦ عن الصادرات الفارسية والنقل الداخلي، كتبها القائم بأعمال السكرتير المسؤول عن الشؤون التجارية في المفوضية البريطانية في طهران، إيريك رالف لينجمان (صص. ٤٣-٤٦)؛ تقرير بتاريخ ٢٩ يونيو ١٩٣١ حول طريق رواندز وطرق رئيسية أخرى في أذربيجان، كتبه القنصل البريطاني في تبريز، كلارنس إدوارد ستانهوب بالمر (صص. ١٩-٣٩)؛ مذكرة بتاريخ ٣٠ مارس ١٩٣٢ عن طريق رواندز رايات، كتبها مدير السكك الحديدية العراقية الحكومية، جوزيف رامزي تاينش (صص. ١٠-١٥).

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٧٤ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٨/ ٥٦ "بلاد فارس. شؤون الحدود الفارسية-التركية والفارسية-الروسية. طريق رواندز التجاري." [ظ‎‎٦‎٥] (١٥٤/١٣٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3462و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100050297161.0x000083> [تم الوصول إليها في ٤ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100050297161.0x000083">مجموعة ٢٨/ ٥٦ "بلاد فارس. شؤون الحدود الفارسية-التركية والفارسية-الروسية. طريق رواندز التجاري." [<span dir="ltr">ظ‎‎٦‎٥</span>] (١٥٤/١٣٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100050297161.0x000083">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000010/IOR_L_PS_12_3462_0130.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000010/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة