انتقل إلى المادة: من ١٣٢٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٠/ ٣ (٢) "مسقط: العلاقات مع الحكومة البريطانية؛ مراجعة المعاهدة التجارية" [ظ‎‎٥‎٦‎٤] (١٣٢٤/١١٣٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (٦٥٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٣ نوفمبر ١٩٣٧-٨ أكتوبر ١٩٣٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

day, I have the honour to inform your Excellency that so In
the said Treaty remains in force, British subjects and mn]
persons and companies registered in the territories to which tU
Treaty applies will be permitted to acquire in Siam ' ^
.immovable
property for residential, commercial, industrial, religious
charitable purposes, as well as for use as cemeteries, but the acn "
tion of lands of the public domain will be reserved for subject *1
Siam. In any event, however, rights of any description in any laj
which have been, or may be, legally acquired by British sufc
and protected persons or by companies registered in the terri®
to which the Treaty applies will be respected. In the event of a
such rights being expropriated, due indemnity will be paid.
I avail, &c.
LUANG PEA BIST MANUDHAEM,
Minister for Foreign Affairs,
No. 10.
Sir J. Crosby to Luang Pradist Manudharm.
British Legatioii ,
M. le Ministre, Bangkok, November 28, 1937,
I have the honour to acknowledge the receipt of your Note of
to-day’s date, which reads as follows :—
“ With reference to Article 1 ( 2 ) (a) of the Treaty of Commerce
and Navigation between Siam and the United Kingdom, signed
this day, I have the honour to inform your Excellency that so long
as the said Treaty remains in force British subjects and protected
persons and companies registered in the territories to which the
Treaty applies will be permitted to acquire in Siam immovable
property for residential, commercial, industrial, religious and
charitable purposes, as well as for use as cemeteries, but the
acquisition of lands of the public domain will be reserved for
subjects of Siam. In any event, however, rights of any descrip
tion in any lands which have been, or may be, legally acquired
by British subjects and protected persons or by companies
registered in the territories to which the Treaty applies will be
respected. In the event of any such rights being expropriated,
due indemnity will be paid.”
2 . His Majesty’s Government in the United Kingdom have
taken due note of the statements contained therein.
lirticle 8 ( 2 )
lie other te
fded the sair
llrr, in so far
[inihe other t
Sir,
I avail, &c.
J. CROSBY,
His Majesty’s
He Ministre,
fen refer
feen the T
bar to info
[at in the I
[said Treat
hi prohibit]
prodn
withir

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلد على رسائل، برقيات، محاضر اجتماعات، ومسوّدات مراسلات بخصوص مراجعة معاهدة الصداقة والتجارة والملاحة بين بريطانيا ومسقط لسنة ١٨٩١. تستند المراجعة إلى مقترحات (الأوراق ٦٠١-٦٥٦) السلطان سعيد بن تيمور آل بو سعيد، سلطان مسقط، والتي تم تنقيحها بصورةٍ أكبر خلال اللقاءات بين السلطان والمقيم السياسي في الخليج العربي، المقدم السير ترينشارد كرافن ويليام فاول، في لندن وكراتشي في سنة ١٩٣٨، وبالتشاور مع كلٍ من مكتب الهند، وزارة الخارجية، مكتب المستعمرات البريطانية، مكتب الممتلكات، مجلس التجارة، الحكومة في الهند، حكومة بورما، ووزارة الطيران. يتألف أغلب المجلد من مراسلات متعلقة بعملية المراجعة.

يشتمل المجلد أيضًا على ما يلي:

  • مراسلات، أغلبها مع كلية الدراسات الشرقية والإفريقية (سواس)، بخصوص ترجمة نص المعاهدة إلى اللغة العربية
  • مراسلات تتعلق بالملاحظات على مسوّدة المعاهدة المقدمة من حكومة اتحاد جنوب إفريقيا، بما في ذلك تقرير اللجنة المشتركة بين الإدارات، والمعنية بالعلاقات الداخلية في الإمبراطورية بخصوص النقاط المثارة (الأوراق ٢٥-٥٠)
  • نسخة من معاهدة التجارة والملاحة مع سيام، ٢٣ نوفمبر ١٩٣٧، استُخدمت للمقارنة خلال عملية المراجعة (الأوراق ٥٥٤-٥٦٥).

لا يتناول المجلد الانتهاء من المعاهدة المنقحة.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٦٥٧ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا من نهايته إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٥٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٠/ ٣ (٢) "مسقط: العلاقات مع الحكومة البريطانية؛ مراجعة المعاهدة التجارية" [ظ‎‎٥‎٦‎٤] (١٣٢٤/١١٣٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2954و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100050653146.0x000088> [تم الوصول إليها في ٣١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100050653146.0x000088">مجموعة ٢٠/ ٣ (٢) "مسقط: العلاقات مع الحكومة البريطانية؛ مراجعة المعاهدة التجارية" [<span dir="ltr">ظ‎‎٥‎٦‎٤</span>] (١٣٢٤/١١٣٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100050653146.0x000088">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0001f1/IOR_L_PS_12_2954_1135.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0001f1/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة