"تقرير عسكري حول عربستان (المنطقة رقم ١٣)." [ظ٣٢] (٣٦٦/٦٩)
محتويات السجل: مجلد واحد (١٧٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٢٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
54
quarter, consisting of brick houses, Subba of mud huts and
serifash, the Town, one-third of which are mud and two-thirds
brick houses and Sabakh, in w'hich all houses are of mud. Two-
thirds of the town belongs to the Shaikh of Muhammarah and
one-third to Haji Rais. The state of the town in spite of its
modem improvements is still highly insanitary, the only kind of
drain being a channel cut down the centre of each street. In
the town towards its eastern end are the residence of the Persian
‘Karguzar’ and the Telegraph office.
Outlying appurtances of Muhammarah are the Customs
jjqjiqq originally built as a Governor s palace at the mouth
of the Karun upon its right bank, the quarantine station and the
doctor’s quarters, which are a little further from its mouth on
the left bank, and were constructed in the first place for artillery
and infantry barracks respectively.
The British Consulate stands on the right bank of the Haffar,
and the British cemetry is some distance inland from the Con
sulate, at the place where the date groves of Hizan give place
to open country. The village of Kut-ush-Shaikh on ’Abadan
island, opposite to the town is practically a suburb.
(b) Water .—The water at Muhammarah is, of course, plentiful
and good from the rivers, but is not to be obtained from wells,
as the water found in them is salt and brackish. Water is also
to be obtained from the various cuts and nallahs, but doubts
are entertained as to its wholesomeness, owing to its flowing
through the gate groves, where vegetable matter grows thick
ly on the banks. The water from the Bahmanshir or Haffar
should always be procured, if possible, for drinking, being
supposed to be much more wholesome for drinking than that
of the Shatt-al-’Arab ; while the creek or irrigation water should
be avoided, being impregnated with the foul vegetable matter,
through which it passes.
(c) Inhabitants—The inhabitants of Muhammarah are
chiefly local Arabs belonging to the Hilalat, Bait Chenan and
Mutui divisions of the Muhaisin 5 but there are also numerous
Arabs descended from Bahraini refugees, some natives of Dizful
and Shushtar, a few merchants from other parts of Persia,
about 100 families of Sabians and 300 families of Jews and
Christians.
Accommodation for travellers is afforded by 9 ‘ Husainiehs.’
These are buildings primarily set apart for the readings and
حول هذه المادة
- المحتوى
تقرير عسكري سري حول إقليم عربستان [خوزستان] من إعداد قيادة القوات الجوية في العراق، وطباعة مطبعة حكومة الهند، في ١٩٢٤.
يحتوي التقرير على تسعة فصول (مُرقّمة I-IX) وسبعة ملاحق (أ-ز) كما يلي:
- الفصل I - التاريخ (عام، القديم، الحديث، الموقف السياسي)؛
- الفصل II - الجغرافيا (الحدود، المساحة، الوصف العام، الارتفاع، الجبال، الأنهار والمعابر، المدن والقرى، قطع الأراضي، الجزر، الأماكن المحصنة، التقسيمات السياسية)؛
- الفصل III - المناخ (عام، درجة الحرارة، الرياح، سقوط الأمطار، السراب، الظروف الطبية والصحية العامة، الأمراض الرئيسية، الظروف المؤثرة على الطيران والعمليات العسكرية)؛
- الفصل IV - الموارد الاقتصادية (عام، العمالة، الزراعة، الماشية، الصناعة، الطاقة، التجارة، الجمارك، الخدمات المصرفية، الإيرادات، جداول الواردات والصادرات)؛
- الفصل V - وصف الأعراق البشرية [الإثنوغرافيا] (عام، السكان، الأعراق، الأديان، اللغات)؛
- الفصل VI - القبائل (عام، القوات المسلحة، القبائل ذات الصلة بالمراكز المحتملة للاضطرابات، المواقف السياسية، الاعتبارات العسكرية، النشاط القبلي، الإجراءات العقابية، الخلاصة، قوائم بالقبائل)؛
- الفصل VII - الشخصيات؛
- الفصل VIII - الاتصالات (عام، وسائل الاتصال عن طريق البحر، الممرات المائية الداخلية، السكك الحديدية، التلغرافات والهواتف، البريد، المطارات والمطارات المحتملة، الاتصالات اللاسلكية والمرئية، الطرق الرئيسية البرية والبحرية والنهرية)؛
- الفصل IX - الإدارة (عام، المؤسسات الحكومية، الإقليم الشمالي، الإقليم الجنوبي)؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. أ - ملاحظات المراجع؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. ب - الأوزان والمقاييس، والعملة والوقت؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. ج – مسرد للمصطلحات الطوبوغرافية؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. د – قوانين نهر كارون؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. هـ - الامتيازات الممنوحة لـ"شركة الناصري"؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. و - جدول الجمارك؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. ز - شركة النفط الأنجلو-فارسية.
يحتوي المُجلَّد على خريطة واحدة توجد في جيب مرفق داخل الغلاف الخلفي (الورقة ١٨٠).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (١٧٩ ورقة)
- الترتيب
توجد قائمة بالمحتويات (صص. ٤-٥) وفهرس (صص. ١٧١-١٧٧) يشيران إلى نظام ترقيم الصفحات الأصلي للتقرير.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٨١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"تقرير عسكري حول عربستان (المنطقة رقم ١٣)." [ظ٣٢] (٣٦٦/٦٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/16و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100054968512.0x000046> [تم الوصول إليها في ١٥ يونيو ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100054968512.0x000046
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100054968512.0x000046">"تقرير عسكري حول عربستان (المنطقة رقم ١٣)." [<span dir="ltr">ظ٣٢</span>] (٣٦٦/٦٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100054968512.0x000046"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x000136/IOR_L_MIL_17_15_16_0069.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x000136/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/15/16
- العنوان
- "تقرير عسكري حول عربستان (المنطقة رقم ١٣)."
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ١٧٩:و١٧١ ،ظ١٦٨:و١٦٨ ،ظ١٦٣:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام