انتقل إلى المادة: من ٣٨٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٨\ ٨٥ "بلاد فارس. العلاقات مع شركة النفط الأنجلو-فارسية التابعة للحكومة البريطانية." [و‎‎١‎٥‎٩] (٣٨٠/٣٢١)

محتويات السجل: ملف واحد (١٨٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٢ ديسمبر ١٩٣٤- ٢١ مارس ١٩٤٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Translation .
7
Company at 31st December 1932. Any payment due to
the Government under this clause shall be made within
a period of one month from the date of the General
Meeting of the Company following the expiration or the
surrender of the Concession.
(IV) The Government shall have the right to check the returns
relating to sub-clause (I)(a) which shall be made to] it at latest on
the 28th February for the preceding year.
(V) To secure the Government against any loss which might
result from fluctuations in the value of English currency, the parties
have agreed as follows :
(a) if, at any time, the price of gold in London exceeds six
pounds sterling per ounce (ounce troy) the payments to
be made by the Company in accordance with the present
Agreement (with the exception of sums due to the
Government under sub-clause (I)(b) and clause (III)
(a) and (b) of this Article and sub-clause (I)(a) of
Article 23) shall be increased by one thousand four
hundred and fortieth part (tjVtt) for each penny of
increase of the price of gold above six pounds sterling (£ 6 )
per ounce (ounce troy) on the due date of the payments.
(h) if, at any time, the Government considers that gold has
ceased to be the general basis of values and that
the payments above mentioned no longer give it the
security which is intended by the parties, the parties
shall come to an agreement as to a modification of the
nature of the security above mentioned or, in default
of such an arrangement, shall submit the question to
the Arbitration Court (Article 22) which shall decide
whether the security provided in sub-clause (a) above
ought to be altered and if so, shall settle the provisions
to be substituted therefor and shall fix the period to
which such provisions shall apply.
(VI) In case of a delay, beyond the dates fixed in the present
Agreement, which might be made by the ( ompany in the pa\ ment
of sums due by it to the Government, interest at five per cent. (5%)
per annum shall be paid for the period of delay.
ARTICLE 11.
(I) The Company shall be completely exempt, for its operations
in Persia, for the first thirty years, from any taxation present or

حول هذه المادة

المحتوى

مراسلات بخصوص العلاقات الدبلوماسية بين الحكومتين البريطانية والفارسية الخاصة بامتياز شركة النفط الأنجلو-فارسية المحدودة وعملياتها (والتي أصبح اسمها اعتبارًا من سنة ١٩٣٥ "شركة النفط الأنجلو-إيرانية المحدودة)، والمشار إليها فيما بعد بالاختصار "أ.ب.و.ك". يتضمن الملف ما يلي: مراسلات مؤرخة من ١٩٣٣ إلى ١٩٣٥ من القنصل البريطاني في كرمانشاه، عن التقدم في تشييد مرافق تكرير النفط التابعة لشركة أ.ب.و.ك في كرمانشاه؛ مراسلات مؤرخة في ١٩٣٩-١٩٤٠ حول شاه بلاد فارس [رضا شاه بهلوي] وجهود حكومته لإعادة التفاوض بشأن شروط امتياز أ.ب.و.ك، في ضوء الأهمية الاستراتيجية المتزايدة لإنتاج أ.ب.و.ك من النفط بالنسبة إلى بريطانيا في ظل ظروف الحرب؛ مراسلات مؤرخة في ١٩٤١ عن التطورات في زمن الحرب، واحتمالات احتلال ألمانيا لإيران، وما يمكن أن يتبع ذلك من تهديدٍ لانتاج أ.ب.و.ك من النفط في البلاد. يتضمن الملف كذلك: نسختين مجلدتين ومطبوعتين من امتياز أ.ب.و.ك للفترة ١٩٣٣-١٩٩٣، طُبعتا باللغتين الفرنسية والإنجليزية، ومرفق بهما خريطة مطوية لمنطقة الامتياز (صص. ١٢٧-١٤٩، صص. ١٥٠-١٧٢)؛ كتيبًا مصورًا نشرته أ.ب.و.ك في سنة ١٩٢٤ للاحتفال بكشك الشركة في معرض الإمبراطورية البريطانية في ويمبلي في سنة ١٩٢٤ (صص. ١٠٩-١٢٦).

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٨٧ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٨٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٨\ ٨٥ "بلاد فارس. العلاقات مع شركة النفط الأنجلو-فارسية التابعة للحكومة البريطانية." [و‎‎١‎٥‎٩] (٣٨٠/٣٢١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3489و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100055779980.0x00007a> [تم الوصول إليها في ٧ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100055779980.0x00007a">مجموعة ٢٨\ ٨٥ "بلاد فارس. العلاقات مع شركة النفط الأنجلو-فارسية التابعة للحكومة البريطانية." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٥‎٩</span>] (٣٨٠/٣٢١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100055779980.0x00007a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00002d/IOR_L_PS_12_3489_0324.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00002d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة