انتقل إلى المادة: من ٥٦٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملخص لمراسلات، إلخ، تتعلق بشؤون آسيا الوسطى، بلوشستان، بلاد فارس، إلخ، ١٨٧٥-١٨٧٧. مع ملاحق." [و‎‎١‎٢‎٧] (٥٦٢/٢٥٨)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٧٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٧٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

ul invasion
Amau-ulii;
dp fom i|.
^Wnoilek
! passes inoi«{i
fron would
)r appii
UD (1 of Swat,:
ower to |if{;
a countrj^s
i, andtbast
rteiit to te Ifjj
krajatlatk'
not be alii
the initiaki'
f the Mi
'is Higkess e
B ritish ten
d himself sf
akeels lad b.
for Amau4I
jtion aud prifi
,53.]
Cabul^
jrmedofte
Cabul- Iie
. a n(| pir tli4
, r of Peslia 10
adiial* 51
( 169 )
believe that His Highness the Amir had, for some object of his own, endeavoured
to excite the people of Afghanistan, Bajour, Dir, and elsewhere to join in the
cry of & jehad against the British Government.
So far as could he ascertained, the attempt to raise a jehad had completely
failed, but it had been deemed, under existing circumstances, inexpedient to
allow our representative to return to Cabul, and His Highness had been informed
that the British Government held itself free to deal with circumstances as they
arose without reference to his interests; that so long as he abstained from
aggression upon British territory or territory under British protection, he would
not he molested, but that the British Government in no way sanctioned or
recognized any attempt on his part to obtain suzerainty over countries beyond
the recognized limits of his north-eastern border.
[Secret, July 1877, Nos. 49 fy 54.]
101. Visit by certain officers of the Maharaja of Cashmere
to the Ruler Of Chitral —On the 18th May Sirdar Mahomed Akbar Khan
submitted a report of a visit which he had paid to Chitral in company with
Mukassar Shah, Dindar Khan, and Bah ram Shah. On his way from Gilgit he
had passed through Yassin, where Palwan Bahadur treated him courteously.
At Chitral Aman-ul-Mulk expressed his readiness to swear on the Koran that
he would obey the orders of the Maharaja. He v as ready to send his son
Nizam-ul-Mulk to Summah to meet Bhai Gunga Sing and to receive a resident
official of the Cashmere Government at Chitral provided a discreet man were
chosen. He also wrote to Rahmat-ulla Khan of Dir advising him to send his
son to Summah. But the latter replied that he had already sent his son to
Cabul to tender his submission to the Amir, and it was too late for him to draw
back. Besides, although in former days he had derived much advantage from an
alliance with Cashmere, of late the Maharaja had taken no notice of him.
While the Sirdar was at Chitral messengers arrived from Dir and gave an account
of the reception of the Khan’s son at Cabul. An Agent of the Shahghazi
Sherdil Khan also arrived on the part of the Amir of Cabul to arrange for
the betrothal of Aman-ul-Mulk’s daughter to the heir-apparent Abdullah Jan.
The proposal was accepted, and the Agent contemplated an early return to
Cabul. A few day’s later Aman-ul-Mulk thus expressed himself to the Sirdar
in the presence of Mukassar Shah and Dindar Khan:
“That he had come under the protection of the Maharajahs Government; he also had
close relations with the Amir of Cabnl, as he had agreed to give his daughter (in the Amir's
family), but that there was no harm in that; that if the Amir desired, he would also furnish
him with female and male slaves, but in heart he held the skirt of the Maharajahs Government,
and would not leave it while alive ; that he has enmity with the surrounding nations, and has
no protector except the Maharaja ; that if the Afghans would prepare to fight him, he would
avoid the conflict; that if the Amir summoned his son to Cabul, he would send him; that if
he is himself summoned, he would not go, but excuse himself by forwarding female and male
slaves as presents; that if compelled to fight, he would fight, and, if overpowered, would come
to Yassin and there lodge, as succour can at that place be expected from the Maharajahs Govern
ment; that if he was not even safe there, he would proceed to Gilgit or Cashmere, as he has no
other place of protection; that he is fully aware of the oppression and tyranny which the
Afghans exercise, and had therefore desired his relatives, Afzal and Malk Shah, to go and pre
sent themselves before the Maharaja and obtain a livelihood from His Highness; and that his
relatives accordingly went to the Maharaja and have been well treated, and are saved the trou
ble that they would have experienced by going before any other Chief/-’
Shortly afterwards the Sirdar left for Targa under the belief that the visit
of Nizam-ul-Mulk to Suxnmah to meet Bhai Gunga Sing had been settled.
But Palwan Bahadur raised every possible difficulty. He received the Sirdar
on his arrival at Y^assin very coldly, upbraided him for having made no men
tion of the proposed interview on his previous visit, and declared that he had
lost all confidence in him. He tried to make Aman-ul-Mulk believe that
Bhai Gunga Sing never intended to come to Summah, so that Nizam-td-Mulk on
arriving there would be disgraced. He stationed a number of armed men at

حول هذه المادة

المحتوى

مجموعة من المراسلات، التقارير، المذكرات، مقتطفات من دليل الخليج، رسائل وإحصائيات أعدها تريفور تشيتشلي بلاودن، وكيل الوزير الممارس لإدارة الخارجية بحكومة الهند. طُبعت في مطبعة وزارة الخارجية، كلكتا، ١٨٧٨.

يحتوي المُجلَّد على:

  • "الفصل الأول: مراسلات تتعلق بإنشاء تفاهم ودي بين إنجلترا وروسيا بخصوص السياسة العامة للحكومتين في آسيا الوسطى، مع إشارة خاصة إلى أفغانستان."
  • 'الفصل الثاني: التركمان في أترك وآخال ومرو، وعلاقاتهم بروسيا، بلاد فارس، أفغانستان، إنجلترا."
  • "الفصل الثالث: علاقات الحكومة البريطانية مع بلوشستان."
  • "الفصل الرابع: العلاقات بين الحكومة البريطانية، كشمير، والولايات الحدودية شيترال وياسين ودير."
  • "الفصل الخامس: أحداث وقعت في كاشغر خلال الفترة ١٨٧٥-١٨٧٧."
  • "الفصل السادس: أحداث وقعت في خانية خوقند خلال الفترة ١٨٧٥-١٨٧٧."
  • "الفصل السابع: أحداث وقعت في خانية خيوة خلال الفترة ١٨٧٥-١٨٧٧."
  • "الفصل الثامن: أحداث وقعت في خانية بخارى خلال الفترة ١٨٧٥-١٨٧٧."
  • "الفصل التاسع: مسائل متنوعة."
  • ملاحق.

يتضمن المجلد خريطتين مطويتين: إحداهما موجودة في جيب داخل اللوح الأمامي؛ والأخرى في الورقة ٢٠٧.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٧٨ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب كما يلي:

  • جدول المحتويات، الأوراق ٥-٩
  • فهرس مُرتب ترتيبًا أبجديًا، الأوراق ١٠-٤٠
  • الملاحق، الأوراق ١٧٨-٢٧٨.
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٧٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملخص لمراسلات، إلخ، تتعلق بشؤون آسيا الوسطى، بلوشستان، بلاد فارس، إلخ، ١٨٧٥-١٨٧٧. مع ملاحق." [و‎‎١‎٢‎٧] (٥٦٢/٢٥٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/253و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100057497980.0x00003b> [تم الوصول إليها في ٥ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100057497980.0x00003b">"ملخص لمراسلات، إلخ، تتعلق بشؤون آسيا الوسطى، بلوشستان، بلاد فارس، إلخ، ١٨٧٥-١٨٧٧. مع ملاحق." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٢‎٧</span>] (٥٦٢/٢٥٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100057497980.0x00003b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000912.0x0000ae/IOR_L_PS_20_253_0258.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000912.0x0000ae/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة