انتقل إلى المادة: من ٥٦٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملخص لمراسلات، إلخ، تتعلق بشؤون آسيا الوسطى، بلوشستان، بلاد فارس، إلخ، ١٨٧٥-١٨٧٧. مع ملاحق." [ظ‎‎١‎٦‎٢] (٥٦٢/٣٢٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٧٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٧٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

( 240 )
cc j} irregularities m any lorancli of the nulitary service sliould immediately be reported
to the Officer Commanding the forces in the Syr Darya circle if the matter concern the troops
of the line, to the Intendant-General on matters regarding the artillery, and to the Inspector-
General of ’ the Medical Department on sanitary affairs. Important cases should also he reported
to the Commander-in-Chief of the region. All irregularities against the general army regu
lations or the military discipline are remedied by the Commandant, every officer being hound to
fulfill his lawful orders.
“ One of the Commandants most important duties is the maintenance of civil order and
tranquillity in the district. For this purpose he will distribute the detachment at such points
which will best insure this object, always, however, regarding the sanitary conditions of any
locality which may be chosen. For cases of open disturbance the Commandant has my special
instructions.
“ The Arsenals and Intendancies will supply the necessary stores, implements, &c., as they
may be required from time to time. Demands for extra arms and ammunition have to be
submitted for the sanction of the Commander-in-Chief.
“ The Commandant is responsible for the maintenance of the fortifications, public buildings,
and the proper execution of public works; he has also the right to sanction the necessary funds,
materials, &c., for all public works in course of erection, or requiring repairs.
“ The Commandant will from time to time recommend such officers, privates, &c., to the
notice of the Commander-in-Chief, whom he considers to be deserving of decorations or other
rewards.
“ Regarding disciplinary reproofs and punishments the Commandant shall wield the power
of an Officer Commanding a Brigade, and regarding such cases which require a trial by Court
Martial that of an Officer Commanding a Division (Army Corps).
“ The details of all matters appertaining to the artillery and cavalry shall be entrusted
to special officers under the general supervision of the Commandant.
“All military works will be executed by an officer of the Turkestan Staff of Engineers,
who shall be appointed for the purpose.
“ The Medical Department shall be entrusted to the senior physician of the Namangan
Hospital, whose powers will be those of a Division (Army Corps) physician.
“ In the absence of the Commandant (for any reason whatever) the senior officer under
him shall officiate in the command of the forces, a special officer being for such periods
appointed by the Commander-in-Chief for the civil administration of the district.
“ The entire military administration shall be concentrated in the office of the Com
mandant.
li, Captu:
lii-Nota
“ In the sub-districts of Namangan and Chust the military power will be entrusted to the
officers commanding in those sub-districts respectively, who shall be guided by, and act under,
paragraphs 258—263 of the Imperial Army Regulations, Part I, Book the Third, Chapter 2,
Edition of 1869, which bear upon the functions, &c., of District Commandants in steppe forts.
“ The Fort Commandants throughout the district shall be guided by the General Army
Regulations, Part I, Book the Third, Chapter 2, Edition of 1869, paragraphs 264—266/'
The population of Namangan was estimated at 190,000 souls. The nomad
population, amounting to 13,000 tents, consists chieBy of Kirghiz. Ike
majority ol the sedentary population are Sarts, with a few Uzbeks and Tajiks.
The annual revenue payable in kind was valued at 320,000 roubles. The
chief town, Namangan, contains some 10,000 houses, and is situated about eight
miles from the Naryn and five miles from the Syr Daria. Other towns are
Kassan, 2,000 houses; Naukat, 3,000 houses; and Chust, 4,000 houses. Several
routes connect the province with other ^Russian possessions in Central Asia, but
only one of these is passable for carriages.
[Journal de St. Petersbourg, dated 28^ December 1875.]
[Turkestan Gazette, No. 49, dated 9^=21^ December 1875.]
[Turkestan Gazette.']
[Ditto ditto , No. 41, dated 14^ = 26/^ October 1875.]
[Journal de St. Petersbourg, dated 31^ October — 12^ November.]
MermM
■atted on s
iMdern]
bile end of
Apiece]
ira chosi
154. General SkobelelF in Namangan.— The idea that the Russian
vie ones md restored complete tranquillity rested on slight foundations. It
soon appeared that general anarchy prevailed throughout the Khanate. On the

حول هذه المادة

المحتوى

مجموعة من المراسلات، التقارير، المذكرات، مقتطفات من دليل الخليج، رسائل وإحصائيات أعدها تريفور تشيتشلي بلاودن، وكيل الوزير الممارس لإدارة الخارجية بحكومة الهند. طُبعت في مطبعة وزارة الخارجية، كلكتا، ١٨٧٨.

يحتوي المُجلَّد على:

  • "الفصل الأول: مراسلات تتعلق بإنشاء تفاهم ودي بين إنجلترا وروسيا بخصوص السياسة العامة للحكومتين في آسيا الوسطى، مع إشارة خاصة إلى أفغانستان."
  • 'الفصل الثاني: التركمان في أترك وآخال ومرو، وعلاقاتهم بروسيا، بلاد فارس، أفغانستان، إنجلترا."
  • "الفصل الثالث: علاقات الحكومة البريطانية مع بلوشستان."
  • "الفصل الرابع: العلاقات بين الحكومة البريطانية، كشمير، والولايات الحدودية شيترال وياسين ودير."
  • "الفصل الخامس: أحداث وقعت في كاشغر خلال الفترة ١٨٧٥-١٨٧٧."
  • "الفصل السادس: أحداث وقعت في خانية خوقند خلال الفترة ١٨٧٥-١٨٧٧."
  • "الفصل السابع: أحداث وقعت في خانية خيوة خلال الفترة ١٨٧٥-١٨٧٧."
  • "الفصل الثامن: أحداث وقعت في خانية بخارى خلال الفترة ١٨٧٥-١٨٧٧."
  • "الفصل التاسع: مسائل متنوعة."
  • ملاحق.

يتضمن المجلد خريطتين مطويتين: إحداهما موجودة في جيب داخل اللوح الأمامي؛ والأخرى في الورقة ٢٠٧.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٧٨ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب كما يلي:

  • جدول المحتويات، الأوراق ٥-٩
  • فهرس مُرتب ترتيبًا أبجديًا، الأوراق ١٠-٤٠
  • الملاحق، الأوراق ١٧٨-٢٧٨.
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٧٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملخص لمراسلات، إلخ، تتعلق بشؤون آسيا الوسطى، بلوشستان، بلاد فارس، إلخ، ١٨٧٥-١٨٧٧. مع ملاحق." [ظ‎‎١‎٦‎٢] (٥٦٢/٣٢٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/253و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100057497980.0x000082> [تم الوصول إليها في ٥ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100057497980.0x000082">"ملخص لمراسلات، إلخ، تتعلق بشؤون آسيا الوسطى، بلوشستان، بلاد فارس، إلخ، ١٨٧٥-١٨٧٧. مع ملاحق." [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٦‎٢</span>] (٥٦٢/٣٢٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100057497980.0x000082">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000912.0x0000ae/IOR_L_PS_20_253_0329.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000912.0x0000ae/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة