انتقل إلى المادة: من ٦٨٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ب/١٠ I (١٢/٣٠) شكاوى متنوعة ودعاوى في الشارقة" [و‎‎١‎٩‎٠] (٦٨٤/٣٧٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٣٤٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٥ مارس ١٩٣٣-١٩ يناير ١٩٤١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفارسية والكوجوراتيّة والسند. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

1
(<¥?)
To.
Shnrjn . iS'.'-Jjt'iU /?3£.
y^'Cu^ r
Respoctcd sir
I most humbly Arespectfully beg to remind your
honour that you had granted me an interview at oharjci Aerodrome.
on/yJL where X had explained your honour fully about my grievan
ces & difficulties in recovering my out standings at Sharja
response your good self asked K.n.huoain to help me in recover
ing the claims in 8 days. Since that date only one claim of
>700/- has been settled out ofnbout 15 claims amounting to
MOOOO/- approximately.
One claim of >600/- against one Rashid Hamad
Khadim of Sharja has been proved in my favour by the Majlis-
Ul-Tijaratat the office of H.B.M’s P.A.at Sharja. Sheikh Sul tan
ruler of Sharja has again come in my way as he is not allowing
to sell the moitgaged property of the defendant. 1 can not say
why K.S.Ruseinis not forcing the sheikh to come on the right
path.I most humbly request you honourto permit me to sell the
mortgaged property in the above huit.
Sir 1 had openly explained to your honour at iiharj
that sheikh Sultan rulei of Sharja is not on good terms with
me & there is every possibility of growing enemity the seed of
which is growing stronger*stronger with the result that on \oriL
-2-nd 36 , on account of some urgent business I came over toDubav
from Sharja & on 4th April ie after two days when I returned
back to Sharja at about noon as usual 1 opened my shop;to my
great astonishment X found my shop' looted.’Hie tvro irion sales
kept inside the shop were forcibly broken open A every thing
missing the other petty articles were ecatteredheie A there
inside the shop. The shop has three main doors outoff these
the chains, stoppersVlock of one door are completely broken by
the theives A perhaps have effected their entrance from the g -p.
* Atonce X called the neighbouring merchants to witness the th'elt
A immediately informed the Office of K.B.M’s P.A. at Sharjavho
came on the spot 4 also sent for the Sheikh of Sharja.
They have taken note of the property lost which
approximately values at >2000/-
Sir I frankly say that all these troublesupon me
are solely due to the growing enemity of the ruler of Sharj*
Sheikh Sultan. God knows where this enemity mighjt lead me.
Your honour may very wellrealize the difficulties <*" anxieties
which are heaped upon me . X have fuill confluence 1 every hope
in your honour to do me justice A direct the P.A. at Sharj i to
expedite the matter of theft A bring the real culpurts to book
at an earliest hour possible to console my feeble heart.
Tor this act of kindness I shall pray for your long
life A prosparity.
I beg to remain
- Sul*- _ / _ _ X _ ^ ^ HJ ~

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات تتعلق بالتحقيق في العديد من دعاوى استرداد الديون التي تقدم بها تجار هنود بريطانيون من دبي والشارقة ضد رعايا عرب في مشيخات الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. بشكل رئيسي وتسوية هذه الديون. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين ووكيل المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في الشارقة. تتضمن المراسلات التماسات وإفادات صادرة عن المدعين والمدينين والشهود، بالإضافة إلى رسائل عديدة من حاكم دبي [الشيخ سعيد بن مكتوم بن حشر آل مكتوم] وحاكم الشارقة [الشيخ سلطان الثاني بن صقر القاسمي]. توجد أيضًا عدة وثائق تتعلق بتسويات الديون بوساطة وكيل المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية، أو لجنة من التجار المحليين، أو الحاكم.

أغلب المراسلات الواردة في الملف باللغتين الإنجليزية والعربية. يحتوي الملف على رسالة واحدة باللغة الفارسية. ويوجد عدد قليل من مراسلات التجار الهنود الموقعة بالكوجوراتيّة وكذلك باللغة الإنجليزية أو العربية، وفي حالة واحدة بالسندية. أقدم الوثائق الموجودة في الملف هي سند دين صدر عام ١٩١١ وإقرار بالديون عام ١٩٢٦.

وقد تمت مناقشة حالات الديون الخمس التالية باستطراد: دعاوى خاجة حبيب بن حسن جاسباني وخوجة علي حسن جوسباني الذين تعود أصولهم إلى حيدر أباد، ضد: ممتلكات وكيل المقيم البريطاني السابق في الشارقة، وتاجر لؤلؤ بحريني مقيم في دبي، وشقيقيْن للشيخ سلطان بن صقر حاكم الشارقة. دعوى كيشانداس ناثانمال، الذي يعود أصله إلى تاتا في إقليم السند، ضد صهر الشيخ سعيد بن مكتوم حاكم دبي. دعوى فرع الشركة التجارية دارامداس ثاويرداس في دبي ضد كلٍ من حاكم دبي والشيخ محمد بن أحمد الدلموك ككفلاء للممتلكات المدينة الخاصة بعيسى بن ثاني، وهو تاجر من دبي. دعاوى العديد من التجار في دبي والشارقة ضد دامانمال جاجومال، والدعاوى المضادة لهذا الأخير، بما في ذلك الشكاوى التي تقدم بها نيابة عنه ابنه مهندس دامانمال جاجومال في بومباي، بخصوص نهب متجر والده في الشارقة من قبل السكان. طلب حاكم دبي للمساعدة البريطانية فيما يخص دعوتين لاسترداد الديون ضد فرع شركة بلاد الرافدين المحدودة في دبي، وضد والي خصب في عُمان، وهو من رعايا سلطان مسقط.

يحتوي الملف أيضًا على مراسلات تتعلق بالشكاوى من سوء معاملة طبيب مصري مقيم في دبي، والدعاوى المضادة ضده من قبل أنسبائه بالمصاهرة في أبو ظبي ودبي. ينتهي الملف بالتحقيق في الممتلكات التي سرقها من شخصٍ بحريني مسافرٌ كويتي يشتبه أيضًا بتورطه في تهريب البضائع إلى دبي لصالح تاجر فارسي من بوشهر واسترداد هذه الممتلكات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٤٠ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٤٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. توجد تسلسلات إضافية لترقيم الأوراق على التوازي بين صص. ٢-٣٠٤ وصص. ٣١٢-٣٣١؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفارسية والكوجوراتيّة والسند بالأحرف اللاتينية والعربية والكوجوراتيّة والخوجكية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ب/١٠ I (١٢/٣٠) شكاوى متنوعة ودعاوى في الشارقة" [و‎‎١‎٩‎٠] (٦٨٤/٣٧٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/1866و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100058739125.0x0000b4> [تم الوصول إليها في ٣ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100058739125.0x0000b4">"ملف ب/١٠ I (١٢/٣٠) شكاوى متنوعة ودعاوى في الشارقة" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٩‎٠</span>] (٦٨٤/٣٧٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100058739125.0x0000b4">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000282.0x000259/IOR_R_15_2_1866_0384.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000282.0x000259/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة