انتقل إلى المادة: من ٤١٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩١٦/٤٩٣١ "الجزيرة العربية [نجد]: إعانة مالية لابن سعود. دفع إعانة مالية مصرح بها في ١ يناير ١٩١٧. التحقيق في واقعة. مدفوعات تمت من دون موافقة الخزينة" [ظ‎‎٧‎٠] (٤١٨/١٤٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٠٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٦ أكتوبر ١٩١٦-٥ أبريل ١٩٢٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

2 . That, like other Sheikhs on the Arab side of the Gulf, he should co-opera .e for
the observation and maintenance of the maritime truce, i.e., the suppression
of piracy and the pursuit of inter-tribal hostilities by the passage of armed
dhows at sea.
3 . That he should co-operate for the suppression of the arms traffic. A
4 . That British traders should be freely admitted to Katif and properly treated
while there.
Meanwhile, negotiations between the Turks and Bin Saud proceeded, and resulted
in a treaty signed by Bin Saud and the Vali of Basra on the 15th May, 1914
(236112/4650/16). The terms of this treaty may be summarised here :—
Article 1. —Signatories’names ; secrecy; validity.
Article 2.—The vilayet of Nejd to remain in charge of Abd-ul-Aziz Pasha al-Saud
for life. His descendants to succeed by Imperial firman, “ provided he remains loyal
to the Imperial Government.”
Article 3.—A “ technical military official ” (? euphemism for Turkish resident) to
be appointed by Bin Saud, to live wherever he (Bin Saud) wishes. Turkish military
instructors to be employed by Bin Saud at his discretion.
Article 4.—(Turkish) soldiers and gendarmerie to be posted, at Bin Saud’s
discretion, in sea ports.
Article 5.—Customs, taxes, ports, lighthouses, to be administered by Bin Saud
according to Ottoman regulations.
Article 6 .—Deficiency of local revenues to be met out of customs, ports,
telegraphs and posts revenue. Any surplus in this imperial revenue, and 10 per cent,
of any surplus in local revenues, to be remitted to Constantinople.
Article 7.—Turkish flag to be flown on buildings and shipping.
Article 8 .—Correspondence regarding supply of arms to be conducted with Marine
Department at Constantinople.
Article 9.—“ The said Vali and Commandant (7e., Bin Saud) is not allowed to
interfere with or correspond about foreign affairs and international treaties, or to grant
concessions to foreigners.”
Article 10.—Bin Saud to correspond direct with Ministries of Interior and Marine
at Constantinople.
Article 11.—Post offices to be established in vilayet of Nejd. Stamps to be
Turkish.
Article 12.—In case of internal disturbance in Turkey, or war between Turkey
and a foreign Power, “if the Government asks the said Vali for a force to co-operate
with its own forces, it is incumbent on the Vali to prepare a sufficient force with
provisions and ammunition, and to respond to the demand at once, according to his
power and ability.”
During the course of these negotiations between Bin Saud and Turkey, and, in
fact, during the whole period between the signing of the Anglo-Turkish Convention of
the 29th July, 1913, and the outbreak of war between Great Britain and Turkey on
the 31st October, 1914, His Majesty’s Government discouraged Bin Saud’s advances to
them, and did their utmost to comply with the spirit of the Convention.
During the interval between the beginning of the war in Europe and the inter
vention of Turkey, when the attitude of the Turkish Government was becoming more
and more hostile to the Allies, rumours reached His Majesty’s Government that Bin
Saud was preparing to throw in his lot with the Turks. The Turks did, in fact,
attempt to reconcile Bin Saud and Bin Rashid, and secure their military co-operation
on the Turkish side. But Bin Saud evaded these overtures (84042/46261/14 and
17000/1385/15 : No. 48). In October 1914 the Sheikh of Koweit wrote to him on his
own initiative, stating that he proposed to stand by His Majesty’s Government himself,
and that he advised him to do the same (59746/46261/14). And Bin Saud wrote back
that “ in the event of war with Turkey he would stand by the Sheikh and the British
Government” (63562/14).
The earlier rumours that Bin Saud was inclining towards the Turks, and the
importance, in the event of war with Turkey, of securing his friendship, had already
decided the India Office to send Captain Shakespear, formerly British Resident at
Koweit, on a special mission to Bin Saud (59038/46261/14). On the 4th October, 1914,
the Resident in the Persian Gulf was instructed to inform Bin Saud of this intention
through the Sheikh of Koweit; and on the 8 th October, 1914, instructions were sent to

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على أوراق، غالبيتها عبارة عن مراسلات وأوراق محاضر اجتماعات مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. وأوراق مرجعية، يتعلق معظمها بالإعانة المالية المدفوعة لابن سعود، أمير نجد. ويحتوي أيضًا على أوراق تتعلق بما يلي:

الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: مكتب الهند؛ الحكومة في الهند، الإدارة السياسية والخارجية؛ ووزارة الخارجية؛ مكتب الحرب البريطاني؛ الخزينة؛ المفوّض المدني في بغداد؛ السير بيرسي زكريا كوكس؛ وهاري سانت جون بريدجر فيلبي.

يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٠٢ ورقة)
الترتيب

يتألف الموضوع رقم ٤٩٣١ (الجزيرة العربية [نجد]: إعانة مالية لابن سعود. دفع إعانة مالية مصرحٌ بها في ١ يناير ١٩١٧. التحقيق في واقعة. دفوعات تمت من دون موافقة الخزينة) من مجلد واحد.

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٠٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٥٩-١٧٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة بقلم التلوين.

لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحتين الفارغتين الأمامية والخلفية.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩١٦/٤٩٣١ "الجزيرة العربية [نجد]: إعانة مالية لابن سعود. دفع إعانة مالية مصرح بها في ١ يناير ١٩١٧. التحقيق في واقعة. مدفوعات تمت من دون موافقة الخزينة" [ظ‎‎٧‎٠] (٤١٨/١٤٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/635و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100059364058.0x000096> [تم الوصول إليها في ٤ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100059364058.0x000096">ملف ١٩١٦/٤٩٣١ "الجزيرة العربية [نجد]: إعانة مالية لابن سعود. دفع إعانة مالية مصرح بها في ١ يناير ١٩١٧. التحقيق في واقعة. مدفوعات تمت من دون موافقة الخزينة" [<span dir="ltr">ظ‎‎٧‎٠</span>] (٤١٨/١٤٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100059364058.0x000096">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000212/IOR_L_PS_10_635_0149.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000212/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة