انتقل إلى المادة: من ٥١٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ٢١/٨ II صور" [و‎‎٨‎٠] (٥١٤/١٦٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٥٣ ورقات). يعود تاريخه إلى ٣ مايو ١٩٣١-٢٠ نوفمبر ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

which
• * *
for tbeoe re suit a Saiyid Said X think deserves nuch credit*
On each oocaai -m he travelled in one of Mia Majesty's ships,
kindly placed at his disposal by the Senior Maval Officer,
which certainly facilitated his task and enhanced his prestige,
and credit is also due to Captain Iban, under whose guidance
he acted*
4* On the forth r side of the c eek, however, at dur,
is the assail village of Alqa, inhabited by the Baal Bu All,
whose Shaikh, Alt bin Abdullah, resides in the interior at
j&alan* This tribe has for some year© past adopted a most
rebellious attitude towards the Muscat State and even went so
far as to fly their own flag at Aiqa* this was finally
atopped on lay visit to Sur in August 1930 when X personally
ordered the Shaikh to haul down his flag*
5* Since then the attitude of the Sant Bu Alt has
greatly improved, they flew the Muscat flag on one or two
oocasi mn when Saiyid Said visited the place, and seemed
generally disposed to adopt a less contuiaaciou© attitude*
Customs control, however, was not definitely established, and
the matter was complicated by the. fact that a© a reward for
previous services rendered to the State the Shaikh of the Bant
Bu Alt was entitled to import goods for his personal use free
of duty • a somewhat elastic term which is capable of various
interpretation®*
6 . After B&lyid laid 1 s first visit to Bur, Shaikh Ali,
possibly having seen how the awry of the State h.© been
effectively extended over the Jennebeh, appears to have
considered it desirable to com© to terms with the Muscat
State, and he therefore wrote to Saiyid Said saying that he
desired to discuss various matters with him* Belyid Said
therefore proceeded to Aiqa again and a meeting took place at

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا المجلد بالإجراءات التي اتخذتها حكومة مسقط وعُمان (بمساعدة من الحكومة البريطانية) لتأكيد سلطتها على مدينة صور وقرية عائقة القريبة.

تتعلق المراسلات بصورة عامة بالرقابة الجمركية والعلاقات المتوترة بين حكومة مسقط وشيوخ من صور وعائقة، أُفيد بأنهم ينتمون إلى قبيلَتي الجنبة وبني بو علي على التوالي. كما تناقش المراسلات بإسهاب مسألة ضمان تحصيل الجمارك وتسجيل السفن الشراعية في عائقة.

تدور أغلب المراسلات بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط والمقيم السياسي في الخليج العربي. تتضمن أطراف المراسلات البارزة الأخرى كلًا من: وزير الدولة لشؤون الهند؛ قائد القوات البريطانية في مقر القيادة الجوّية في العراق؛ السيد سعيد بن تيمور آل بوسعيد، رئيس مجلس الوزراء في مسقط، وفيما بعد سلطان مسقط وعُمان؛ الشيخ علي بن عبد الله الحمودة، أمير جعلان، وشيخ عائقة.

تتضمن المسائل المتعلقة بالنقاش ما يلي: التهرب المبلغ عنه لبني بو علي في عائقة لفترات طويلة من الجمارك؛ مستوى المساعدة التي يجب أن يقدمها البريطانيون لمساعدة مسقط على فرض سيطرتها على صور وعائقة (على سبيل المثال، ما إذا كان من الضروري إرسال السفن الملكية الشراعية إلى مدينة صور)؛ اعتراض سفينة خفر سواحل تابعة لدولة مسقط لمركب داو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. شراعي تابع لعائقة في ١٢ نوفمبر ١٩٣١؛ تحضير البريطانيين لـ "إجراء عقابي" ضد عائقة، بما في ذلك مهمة استطلاعية مخطط لها قبيل القصف الجوي المحتمل، ومناقشة القصف البحري - في حالة اعتراض الشيخ على إنشاء مركز جمركي هناك.

تتألف المواد الواردة باللغة العربية بشكلٍ رئيسي من مراسلات متبادلة بين الوكيل السياسي، وشيخ عائقة، والسيد سعيد بن تيمور (توجد ترجمات باللغة الإنجليزية في أغلب الحالات).

تعود تواريخ كافة المواد للفترة ١٩٣١-١٩٣٢، باستثناء بعض الملاحظات الموجزة في نهاية المجلد، وهي بتاريخ نوفمبر ١٩٣٩.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٥٣ ورقات)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ٢١/٨ II صور" [و‎‎٨‎٠] (٥١٤/١٦٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/6/205و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100059952813.0x0000a5> [تم الوصول إليها في ٣ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100059952813.0x0000a5">"ملف ٢١/٨ II صور" [<span dir="ltr">و‎‎٨‎٠</span>] (٥١٤/١٦٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100059952813.0x0000a5">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x0003d4/IOR_R_15_6_205_0164.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x0003d4/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة