انتقل إلى المادة: من ١٥٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ٨/٦٤ III علاقات السلطان مع القبائل التابعة له" [و‎‎٣‎٣] (١٥٠/٦٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٧٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٢ يناير ١٩٥١-١٦ ديسمبر ١٩٥١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

you have pointed out, lead to the following results:-
(a) facilitation ooil operations; •
(h) safeguarding of communications; and
(c) promotion of agricultural development*
In addition it v/ould prevent the extension of ling Ibn
Saud’s influence.
12 . I have already agreed in paragraph 8 above to the adop
tion of this policy in respect of the tribes of Group (i).
In the area of the tribes of Groups (ii) and (iii) the most
important advantage to His Uajesty’s Government is probably
the facilitation of the oil Company^ operations. The other
two results v/ould only be of advantage to His Uajesty’s
Government in so far as they themselves helped to facilitate
these operations, since His Majesty’s Government have no
specific obli ation to sponsor the development of this
area and no other sufficient material reason for doing so.
13. As against the adoption of a ’’forward" policy there are,
in the first place, the arguments you give in paragraph 5
of your Despatch To* 83. These objections a ear to me to
be considerable. I am doubtful whether th< Llities
in this area in return for which subsidies could be paid,
since any air facilities required are available either at
Sharjah o_* at unseat and the Oil Company would themselves
pay, in the form of royalties and down-payments, for any
benefits to be derived from oil exploitation. There would,
however, be certain inevitable adminstrative expenses
involved in any policy for the extension of influence, for
/hieh there would be no direct return. I agree that the
danger of accusations of ’’imperialism” may not be very great,
but there would probably be criticism from Persia, Ibn
Saud and the Sultan. These objections make it difficult for
me at present to endorse a policy of which the direct advan
tage to His Majesty’s Government is doubtful and which v/ould
inevitably involve His Ilajesty’s Government in certain
financial and administrative commitments*
14 . I have been interested to learn of the enquiries made
by Sulaiman bin Himyar and of Muhammad bin Salimin about
the commencem nt of oil operations in their territories,
^-as reported in your letters Hos. 378 / 78 / 30 G of 14 th
December and 342/3/30 of 19th December to Mr. Purlonge.
The facilitation of oil operations would, as I have stated
in paragraph 11 above, be the greatest advantage for His
Majesty’s Government of the adoption of a M forward” policy
and the enquiries ma&d by these two Shaikhs indicate that
they might be prepared to accept such a policy as v/ell as
to establish direct relations with His Majesty’s Governme .
I agree, however, with the view you have expressed in
d_.your letter ko. 1383/2/31 of 12th January to Hr. Purlonge,
since to deal separately with these Shaikhs v/ould be
inconsistent wit a the policy stated in paragraph 9 above,
and with the conclusion I have reached in paragraph 12 .
Squally, it would be unwise to encourage the Gil Company
to attempt to negotiate direct with the Shaikhs since,
apart from offending the Pultan and in the absence of any
extension of His Majesty’s Government’s influence in this
area, the Company could not be assured of the necessary
security or continuity for their operations even if their
negotiations were successful.
13- Since th ref ore I am not at present in favour either
of establishing separate relations with the Shaikhs of
Central Oman or of pursuing a ’’forward” policy beyond the
/areas

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا الملف بالعلاقات بين سلطان مسقط وعُمان [سعيد بن تيمور آل بوسعيد]؛ والقبائل العمانية. ويتضمن تقارير عن اجتماعات بين المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (المقدم السير وليام روبرت هاي) والسلطان، تناقش جهود السلطان لتوسيع نفوذه بين شيوخ القبائل العمانية.

يناقش الكثير من المراسلات السياسة البريطانية المستقبلية فيما يتعلق بالإمارات المتصالحة ووسط عُمان. وتجدر الإشارة إلى رسالة من جيفري وارين فيرلونج المسؤول في الإدارة الشرقية بوزارة الخارجية إلى المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ (صص. ٣٠-٣٥)، يناقش فيها العديد من قضايا السياسة العامة، بما في ذلك ما يلي: ما إذا كان ينبغي تشجيع شيوخ الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. على بسط سلطتهم على القبائل التي يمكن اعتبارها موالية لهم؛ ما إذا كان على البريطانيين الدخول في علاقات مباشرة مع شيوخ وسط عمان؛ مقترحات من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ لإنشاء مجلس لشيوخ الإمارات المتصالحة مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. وإنشاء وكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. سياسية مستقلة على الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. .

تتضمن الموضوعات الأخرى ذات الصلة التي تتناولها المراسلات ما يلي: تقارير عن شيوخ عُمانيين أعلنوا ولاءهم لدولٍ مجاورة، مثل أبوظبي والمملكة العربية السعودية؛ إصدار المسؤول السياسي في الشارقة شهادات هوية لأفراد القبائل العُمانية، في أعقاب تقارير عن سفر أفراد من القبائل إلى المملكة العربية السعودية دون شهادات وإصدار وثائق سفر سعودية لهم.

كما يتضمن الملف نسخًا باللغتين العربية والإنجليزية من رسائل استلمها السلطان من عدة شيوخ عُمانيين. تتضمن أطراف المراسلات البارزة الأخرى كلًا من: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط؛ الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في البحرين؛ المسؤول السياسي في الشارقة.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٧٣ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ٥٣-٧٤، ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ٨/٦٤ III علاقات السلطان مع القبائل التابعة له" [و‎‎٣‎٣] (١٥٠/٦٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/6/251و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100060338378.0x000042> [تم الوصول إليها في ١٢ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060338378.0x000042">"ملف ٨/٦٤ III علاقات السلطان مع القبائل التابعة له" [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٣</span>] (١٥٠/٦٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060338378.0x000042">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000881.0x00001a/IOR_R_15_6_251_0065.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000881.0x00001a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة