انتقل إلى المادة: من ٣٧٧
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٨/ ١٢٩ "النفط؛ امتيازات النفط في شمال بلاد فارس؛ طلب مقدم من الحكومة السوفيتية." [و‎‎٤‎١] (٣٧٧/٨٢)

محتويات السجل: ملف واحد (١٨٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٥ فبراير ١٩٤٦-١٠ ديسمبر ١٩٤٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

4 l
*4 <" * I
% |
[This telegrcm is of particulrr secrecy and should he
retained by the authorised recipient and not passed on].
CABINET DISTRIBUTION
lir. Creswell.
Noa068
17th October, 1947
FROi.i TLHRife TO FOREIGN OFFI CE
WfllBiMH
D. 4.15 p.tn. 17th October, 1947
R. 6.02 p.m. 17th October, 1947
Repeated to Washington; Moscow; British Middle East Office.
IMPORTANT
CONFIDENTIAL
My telegram No. 1039.
Soviet-Pcrsinn Oil Agreement.
Conjecture is rife about the contents of the Prime
Mini c ter l s report and the form of its presentation on October
19th. Qav£m has hitherto refused to be drawn even by enquiries
from his supporters in Majlis, and it is not yet known whether
the Chamber will meet in public session or in camera and whether
the report will be a general one or limited to the oil question.
2. Tudeh newspaper "Razm 11 points out that submission of
the report without recommendations is not in accord with
undertaking in Sadtchikov-Qavam letters, which was to submit
a draft bill; and it regards the present proposal as a
manoeuvre by Qavam to avoid a defeat in the Chamber.
3. Majlis opposition also is taking the line xhaj; a
’'report" is inadequate and that the Government should associate
itself either with acceptance or rejection of the letters.
4. United States Ambassador’s sudden departure for a
four day visit to Angora, which will coincide with Majlis
meeting on October 19th has also given rise to conjecture.
The "Journale de Tehran” contrasted this week-end trip with
the absence of His Majesty's Ambassador until November and
draws the conclusion that the United States Government arc more
closely preoccupied with the oil question than His Majesty's
Government who "are not, in fact, intervening in the question,
although reports to the effect that they ’would be in favour
in the event of pressing danger to Persia of a friendly
agreement, seems to correspond with British policy on this issue”.
5. Though there have been rumours to this effect, there
is no evidence whatever that the Soviet Embassy are prepared
to contemplate anything else than the terms of the 1946 exchange
of letters, for submission of which to the Majlis they continue
to press.
The Ministry of Foreign Affairs have no knowledge of any
readiness on the Russian side to contemplate a compromise.
Foreign Office please p^.ss to Washington and Moscow as my
telegrams Nos. 94 ana 116 respectively.
[Repeated to '/ashington and Moscow],

حول هذه المادة

المحتوى

مراسلات وأوراق أخرى تتعلق بجهود الاتحاد السوفيتي للتوقيع على اتفاقية امتياز نفطي مع بلاد فارس [إيران] تغطي شمال إيران. تتناول الأوراق ما يلي: مشاركة رئيس الوزراء الإيراني أحمد قوام في حمل مشروع قانون لإنشاء شركة نفط إيرانية-سوفيتية مشتركة إلى المجلس الإيراني؛ تفاصيل المفاوضات الخاصة بامتياز نفط في شمال بلاد فارس، والمنطقة الجغرافية قيد الدراسة، مع خريطة (ص. ١٥٦)؛ عرض رئيس الوزراء قوام لتقريره عن الامتياز النفطي للمجلس الإيراني في أكتوبر ١٩٤٧؛ رفض الحكومة الإيرانية لمشروع قانون قوام، على النحو المبين في النص الرسمي المنشور في الصحافة الإيرانية (الترجمة الإنجليزية، ص. ٣٧)؛ مراسلات برقية من السفارة البريطانية في موسكو، تبلغ عن مقالات ظهرت في الصحف السوفيتية ("برافدا"، "إزفستيا") وتعلق على امتياز النفط وإجراءات الحكومة الإيرانية والتزايد الملموس للنفوذ الأمريكي على سياسة الحكومة الإيرانية.

الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: السفير البريطاني في طهران، ريدر ويليام بولارد، ومن بعده في سنة ١٩٤٦ جون هيلير لي روجيتيل؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في موسكو، فرانك كينيون روبرتس؛ السفير البريطاني في موسكو، موريس دروموند بيترسون؛ ووزارة الخارجية.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٨٦ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٨٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٨/ ١٢٩ "النفط؛ امتيازات النفط في شمال بلاد فارس؛ طلب مقدم من الحكومة السوفيتية." [و‎‎٤‎١] (٣٧٧/٨٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3544و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061212707.0x000053> [تم الوصول إليها في ١٥ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061212707.0x000053">مجموعة ٢٨/ ١٢٩ "النفط؛ امتيازات النفط في شمال بلاد فارس؛ طلب مقدم من الحكومة السوفيتية." [<span dir="ltr">و‎‎٤‎١</span>] (٣٧٧/٨٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061212707.0x000053">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000069/IOR_L_PS_12_3544_0082.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000069/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة