مجموعة ٢٨/ ١٢٩ "النفط؛ امتيازات النفط في شمال بلاد فارس؛ طلب مقدم من الحكومة السوفيتية." [و٨٨] (٣٧٧/١٧٦)
محتويات السجل: ملف واحد (١٨٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٥ فبراير ١٩٤٦-١٠ ديسمبر ١٩٤٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
£ IS [ I 14 ¥
Zn Clair. ‘
GBKER/X DISTRIBUTION
FROii ilQSCOW TO FORrilGii OBBICC.
Mr. Roberts.
No.1969 D: 2.5 p.n. 2nd Septenber, 1947
2nd Septenbor, 1S47.
R: 7.40 p.ia. 2nd Septenber, 1947.
Repeated to Tehran No. 27
Washington No.361
United Kingdon Delegation New York No.52.
A /. ^
J-i. 41 44
IMPORTM-T.
Light.
Persia.
Izakov in Pravda’s International Review o± ^ugust 31st
oovanonts on the fact that the “Persian question” still
remains on the agenda of the Security Council although
the reason for this is a mystery. He states that as part
of their anti-Soviet machinations certain forces led by
.auerican and British diplomacy once tried to create the
non-existent Persian problem and for this purpose used
certain questions in Soviet-Persian relations which had
not at that time been decided although they were under
discussion between koscow and Tehran.
These negotiations however ended in agreement on all
noints, as was confirmed by the official communique at the
time and by the Persian premier’s letter to the Soviet
.Jib ass ad or in Tehran about the formation of a novio't- ^
Persian oil company. The Soviet Government had xulfilloa
all the obligations undertaken in the negotiations with
Persia and they exmected the Persian Government xo do
likewise.
2. Izakov goes on to say that it is tnereforo clear
that there is not and has never been any Persian question
or problem requiring international settlement. ^The ooviet
representative on the Security Council had pointed out
that in these circumstances the placing.of this.question
on the agenda was an illegal measure which infringed tne
United Nations Charter. 'The Persian Government miemselves
had also requested the Security Council to remove tne
question from the agenda. If this was not done it would
be only because of the ugly political game being piayee by
those gentlemen who were trying to make use o± the uouncil
for their own ends.
respectively.
[Repeated to Washington and United Kingdom Delegation
New Yorkj.
حول هذه المادة
- المحتوى
مراسلات وأوراق أخرى تتعلق بجهود الاتحاد السوفيتي للتوقيع على اتفاقية امتياز نفطي مع بلاد فارس [إيران] تغطي شمال إيران. تتناول الأوراق ما يلي: مشاركة رئيس الوزراء الإيراني أحمد قوام في حمل مشروع قانون لإنشاء شركة نفط إيرانية-سوفيتية مشتركة إلى المجلس الإيراني؛ تفاصيل المفاوضات الخاصة بامتياز نفط في شمال بلاد فارس، والمنطقة الجغرافية قيد الدراسة، مع خريطة (ص. ١٥٦)؛ عرض رئيس الوزراء قوام لتقريره عن الامتياز النفطي للمجلس الإيراني في أكتوبر ١٩٤٧؛ رفض الحكومة الإيرانية لمشروع قانون قوام، على النحو المبين في النص الرسمي المنشور في الصحافة الإيرانية (الترجمة الإنجليزية، ص. ٣٧)؛ مراسلات برقية من السفارة البريطانية في موسكو، تبلغ عن مقالات ظهرت في الصحف السوفيتية ("برافدا"، "إزفستيا") وتعلق على امتياز النفط وإجراءات الحكومة الإيرانية والتزايد الملموس للنفوذ الأمريكي على سياسة الحكومة الإيرانية.
الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: السفير البريطاني في طهران، ريدر ويليام بولارد، ومن بعده في سنة ١٩٤٦ جون هيلير لي روجيتيل؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في موسكو، فرانك كينيون روبرتس؛ السفير البريطاني في موسكو، موريس دروموند بيترسون؛ ووزارة الخارجية.
يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (١٨٦ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٨٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٢٨/ ١٢٩ "النفط؛ امتيازات النفط في شمال بلاد فارس؛ طلب مقدم من الحكومة السوفيتية." [و٨٨] (٣٧٧/١٧٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3544و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061212707.0x0000b1> [تم الوصول إليها في ١٥ May ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061212707.0x0000b1
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061212707.0x0000b1">مجموعة ٢٨/ ١٢٩ "النفط؛ امتيازات النفط في شمال بلاد فارس؛ طلب مقدم من الحكومة السوفيتية." [<span dir="ltr">و٨٨</span>] (٣٧٧/١٧٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061212707.0x0000b1"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000069/IOR_L_PS_12_3544_0176.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000069/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3544
- العنوان
- مجموعة ٢٨/ ١٢٩ "النفط؛ امتيازات النفط في شمال بلاد فارس؛ طلب مقدم من الحكومة السوفيتية."
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ١٨٧:و١٥٨ ،ظ١٥٥:و١٥٢ ،ظ١٥٠:و١٣٥ ،ظ١٣٣:و١٢٢ ،ظ١٢٠:و٨٧ ،ظ٨٥:و٨٣ ،ظ٨١:و٧٣ ،ظ٧١:و٦٨ ،ظ٦٦:و٦٥ ،ظ٦٣:و٤١ ،ظ٣٩:و٣٨ ،ظ٣٦:و٢٧ ،ظ٢٥:و٢١ ،ظ١٩:و٨ ،ظ٦:و٢ ،وأ١ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام