انتقل إلى المادة: من ٣٧٧
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٨/ ١٢٩ "النفط؛ امتيازات النفط في شمال بلاد فارس؛ طلب مقدم من الحكومة السوفيتية." [و‎‎١‎٢‎١] (٣٧٧/٢٤٢)

محتويات السجل: ملف واحد (١٨٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٥ فبراير ١٩٤٦-١٠ ديسمبر ١٩٤٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

r
En Glair
GENERAL DISTRIBUTION
FRCM MOSCOrt TO FOREIGN OFFICE
iir. Roberts
D: 7.30 s.m # .25th August, 1947
No, 1.896.
24th August, 1947. R: 1.20 p.& # 25th August, 1947.
Repeated to: Tehran No, 24,
Washington No, 341
LviPQRTANT
LIG-HT
Soviet-Persian Oil Agreement,
Pravda for the 24th of August prints tuo-column
article by S. Vladimirov entitled "The intrigues of_
Persian reactionaries" reviewing the present situation
with regard to the setting up of a joint Soviet-Persian
oil company,
2. After recalling the terms of the Sovict-Persian treaty
of April 1946 the writer remarks that the news that the
Soviet Ambassador had handed the Persian Prime Minister a
draft agreement for the organisation of the company "has
worked [sic; ? evoked] a number of hostile statements by
reactionary Tehran newspapers aimed at disrupting the
Soviet-Persian treaty". These newspapers ‘‘expressing the
interests of a group of Persian reactionaries and certain
foreign circles" try to justify their anti-Soviet attitude
by reference to the "national" interest of Persia. In
reply to Tehran Liosavvars statement that "the Persian
people is opposed to offering any concession" Vladimirov
declared that the Soviet-Persian treaty does not speak
of a "concession" but of a "joint company" and that the
[grp.undec.? attitude] of the Persian people should be
judged not be statements in reactionary newspapers but by
those made by representatives of “mass democratic organi
sations" by the "progressive Persian press" and even by
some representative of Right Wing circles who welcomed the
oil agreement at the time of its signature, Vladimirov^
concludes that Tehran Mosawars statement that the Persian
people is opposed to the agreement does not reflect the
mood of wide public circles in Persia but is dictated
by certain foreign circles who are trying to disrupt
Soviet-Persian oil agreements.

حول هذه المادة

المحتوى

مراسلات وأوراق أخرى تتعلق بجهود الاتحاد السوفيتي للتوقيع على اتفاقية امتياز نفطي مع بلاد فارس [إيران] تغطي شمال إيران. تتناول الأوراق ما يلي: مشاركة رئيس الوزراء الإيراني أحمد قوام في حمل مشروع قانون لإنشاء شركة نفط إيرانية-سوفيتية مشتركة إلى المجلس الإيراني؛ تفاصيل المفاوضات الخاصة بامتياز نفط في شمال بلاد فارس، والمنطقة الجغرافية قيد الدراسة، مع خريطة (ص. ١٥٦)؛ عرض رئيس الوزراء قوام لتقريره عن الامتياز النفطي للمجلس الإيراني في أكتوبر ١٩٤٧؛ رفض الحكومة الإيرانية لمشروع قانون قوام، على النحو المبين في النص الرسمي المنشور في الصحافة الإيرانية (الترجمة الإنجليزية، ص. ٣٧)؛ مراسلات برقية من السفارة البريطانية في موسكو، تبلغ عن مقالات ظهرت في الصحف السوفيتية ("برافدا"، "إزفستيا") وتعلق على امتياز النفط وإجراءات الحكومة الإيرانية والتزايد الملموس للنفوذ الأمريكي على سياسة الحكومة الإيرانية.

الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: السفير البريطاني في طهران، ريدر ويليام بولارد، ومن بعده في سنة ١٩٤٦ جون هيلير لي روجيتيل؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في موسكو، فرانك كينيون روبرتس؛ السفير البريطاني في موسكو، موريس دروموند بيترسون؛ ووزارة الخارجية.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٨٦ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٨٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٨/ ١٢٩ "النفط؛ امتيازات النفط في شمال بلاد فارس؛ طلب مقدم من الحكومة السوفيتية." [و‎‎١‎٢‎١] (٣٧٧/٢٤٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3544و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061212708.0x00002b> [تم الوصول إليها في ٢٧ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061212708.0x00002b">مجموعة ٢٨/ ١٢٩ "النفط؛ امتيازات النفط في شمال بلاد فارس؛ طلب مقدم من الحكومة السوفيتية." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٢‎١</span>] (٣٧٧/٢٤٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061212708.0x00002b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000069/IOR_L_PS_12_3544_0242.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000069/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة