انتقل إلى المادة: من ٢٥٩
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٣٥/٦ "الحجاز-نجد. تملُّك الأجانب للممتلكات". [و‎‎٥‎٤] (٢٥٩/١٠٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٢٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٣ مايو ١٩٣٠-١٧ يونيو ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

apparently without removing, their control of the
properties and have tendered a payment in respect of
monies due to three of the co-proprietors, viz.. King
Ali, the Amir T Abdullah and Mng Feisal.
3 . The T Iraqi representative is satisfied with the
progress he has made* ne is now, I understand, taking
steps to have the powers of attorney held hy his secretary
legalised by the Sa T udi authorities. He states that one
of these powers was given by the Amir T Abdullah but I
gather that certain other members of the family, e.g., Sheri
T Ali Pasha, the former Grand Sherif now living in Egypt,
have taken their own action independently of that of the
sons of King Hussein.
4 - I do not propose to take any further action
with the oa T udi Government at present. It may still be
hoped that, so far as the Amir T Abdullan is concerned, tne
situation will be consolidated when the present treaty
negotiations have been concluded and when the T Amir and
Ibn 3a T ud have met, if the meeting takes place, I have
throughout avoided anything calculated to involve His
i.ajesty T s Government officially in the matter, naking it
plain to the T Iraqi representative that they are unwilling
to be so involved and confining myself with Fuad Bey to an
intimation that we snould all welcome a settlement.
5* I am sending copies of this despatch and
enclosure to His Majesty’s Ambassador at Bagdad and to His
Majesty’s High Commissioner for Transjordan at Jerusalem.
I have, etc..
( Sd .) ANDREW RYAN .

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا الملف بتملُّك الأجانب للممتلكات في الحجاز (المملكة العربية السعودية لاحقًا). المراسلات الأولى في الملف (١٩٣٠-١٩٣١) تتعلق بأملاك المواطنين الهنود البريطانيين المتوفين (وأحد المواطنين الصينيين). وتتعلق بقية المراسلات الواردة في الملف بصورة أساسية بوضع الممتلكات الخاصة في الحجاز التي تعود ملكيتها للأسرة الهاشمية. يوثق الكثير من هذه المراسلات سير المفاوضات بشأن إعادة الممتلكات السابقة الذكر إلى الأسرة الهاشمية؛ وتخمن مراسلات أخرى التأثير المحتمل للقوانين السعودية التي صدرت في أكتوبر ١٩٣٤ على الأملاك الهاشمية (يضم الملف نسخة مترجمة عن القونين في الأوراق ٣٩-٤٤)، والتي يقال أنها تنص على أنه لا يحق للأجانب امتلاك ممتلكات غير منقولة في البلاد.

يشير الملف إلى أطراف المراسلات الرئيسية التالية: الوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان)؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير جون سيمون)؛ المندوب السامي في شرق الأردن مسمى يُستخدم للإشارة إلى: المنطقة الجغرافية الواقعة شرق نهر الأردن؛ أو محمية بريطانية (١٩٢١-١٩٤٦)؛ أو كيان سياسي مستقل (١٩٤٦-١٩٤٩) يُعرف اليوم بالأردن. (آرثر جرينفيل ووتشوب)؛ المقيم البريطاني في شرق الأردن مسمى يُستخدم للإشارة إلى: المنطقة الجغرافية الواقعة شرق نهر الأردن؛ أو محمية بريطانية (١٩٢١-١٩٤٦)؛ أو كيان سياسي مستقل (١٩٤٦-١٩٤٩) يُعرف اليوم بالأردن. (تشارلز هنري فورتنوم كوكس)؛ السفير البريطاني في بغداد (السير فرانسيس هنري همفريز)؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في جدة (سيسيل جيرفيس هوب جل)؛ القنصل العام البريطاني في كاشغر (فريدريك ويليامسون)؛ وزير الخارجية بحكومة الهند؛ نوري السعيد، رئيس الوزراء العراقي السابق؛ ومسؤولون في وزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، والإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند، والإدارة السياسية في حكومة بومباي حوالي ١٦٦٨-١٨٥٨: إدارة شركة الهند الشرقية في مدينة بومباي [مومباي] وغرب الهند. ١٨٥٨-١٩٤٧: تقسيم فرعي تحت حكم الراج البريطاني، كان معنيًا بالعلاقات البريطانية مع الخليج والبحر الأحمر. .

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٢٨ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٢٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-١٢٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٣٥/٦ "الحجاز-نجد. تملُّك الأجانب للممتلكات". [و‎‎٥‎٤] (٢٥٩/١٠٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2101و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061642093.0x00006e> [تم الوصول إليها في ٢٧ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061642093.0x00006e">مجموعة ٣٥/٦ "الحجاز-نجد. تملُّك الأجانب للممتلكات". [<span dir="ltr">و‎‎٥‎٤</span>] (٢٥٩/١٠٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061642093.0x00006e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x00027f/IOR_L_PS_12_2101_0110.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x00027f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة