انتقل إلى المادة: من ٥٥١
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ‎٢٨/٩١ "بلاد فارس. حدود إيران-بلوشستان؛ انتهاك الحدود من قبل القوات البريطانية والإيرانيين" [و‎‎٥‎٣] (٥٥١/١٠٥)

محتويات السجل: ملف واحد (٢٧٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٣ سبتمبر ١٩٣٠-١٩ يوليو ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

that appropriate steps should be taken urgently by the local
authorities• Meanwhile they had deemed it necessary to authorise
a detachment of Mekran levies to move into the British portion of
the Kastag plain .
5* Thirdly there were the two incidents about which Monsieur
Zanjani had spoken to the Acting Oriental Secretary to His
Majesty’s Legation on the previous day. I said that I had already
telegraphed to Your Excellency asking that enquiries might be
made* but I had failed to find the villages he had named, Bikadouk
and Kamdar, marked on any map.
6. I said that we had some areas on to think that the incidents
that we complained of were due to a gentleman known locally as the
"Haib Durrani", who was apt to be over-zealous, and perhaps also
the indefiniteness of the frontier. In such conditions elsewhere
it was the usual and prudent practice for the armed forces of
both sides normally to observe a margin of safety, and this was
usually sufficient to avoid incidents. What the Grovemroent of India
could not tolerate was further incidents like the third one
recorded in my aide-memoire. If it was necessary in order to
avoid repetitions the frontier in the Kastag plain could be
demarcated, and I gathered that the erection of some four pillars
by small survey parties would be sufficient.
7. Monsieur Zanjani was grateful that I had telegraphed to
Your Excellency the Ministry of Foreign Affair* request for
enquiries into the Bikadouk and Hamdar incidents, and promised to
ask urgently that similar enquiries should be ma-de into our
complaints.
I have the honour to be.
My Lord Marquess,
Your Excellency*s,
most obedient servant,
Sd/- $. Butler.

حول هذه المادة

المحتوى

مراسلات وأوراق وخرائط تتعلق بانتهاكات إقليمية من قبل رعايا بريطانيين وفارسيين (مجندون ومسؤولو جمارك) عبر الحدود الفاصلة بين بلاد فارس [إيران]‎ وبلوشستان البريطانية (جزء من باكستان الحالية). تدور غالبية المراسلات بين المفوضية البريطانية في طهران ووزارة الخارجية في لندن وإدارة الشؤون الخارجية في الحكومة بالهند. وتتناول الجهود المبذولة للتحقق من وقائع وملابسات الحوادث المبلغ عنها، والمراسلات الدبلوماسية التي تلت ذلك مع وزارة الشؤون الخارجية بالحكومة الفارسية. وتتضمن الأحداث التي طالها النقاش ما يلي: في سبتمبر ١٩٣٠، وصول قوات مجندة بريطانية تطارد لصوص الإبل إلى ديزوك في بلوشستان الفارسية؛ في نوفمبر ١٩٣٥، وجود قوات بريطانية بالقرب من كوهك [‎‏نوك جو]، بلاد فارس، وإرسال الحكومة الفارسية ٤٠٠ جندي إلى المنطقة، وإصرار الحكومة البريطانية على أن المنطقة التي تحتلها قواتها في جوريش كالاج [جوريش كاتج] (؟) تقع ضمن الأراضي البريطانية، وتأكيدات على أن القوات قد أُرسلت استجابةً لتقارير تتوقع احتلال بلاد فارس للمنطقة؛ في نوفمبر ١٩٣٧، قيام مسؤولين من الجمارك الإيرانية بمداهمة متجر في بيلاني سونت (المشار إليها محليًا باسم كستك)، وهو ما اعتبره المسؤولون البريطانيون توغلًا في الأراضي البريطانية.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٧٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ‎٢٨/٩١ "بلاد فارس. حدود إيران-بلوشستان؛ انتهاك الحدود من قبل القوات البريطانية والإيرانيين" [و‎‎٥‎٣] (٥٥١/١٠٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3497و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100063037221.0x00006c> [تم الوصول إليها في ١١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100063037221.0x00006c">مجموعة ‎٢٨/٩١ "بلاد فارس. حدود إيران-بلوشستان؛ انتهاك الحدود من قبل القوات البريطانية والإيرانيين" [<span dir="ltr">و‎‎٥‎٣</span>] (٥٥١/١٠٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100063037221.0x00006c">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000038/IOR_L_PS_12_3497_0108.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000038/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة