انتقل إلى المادة: من ٥٥١
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ‎٢٨/٩١ "بلاد فارس. حدود إيران-بلوشستان؛ انتهاك الحدود من قبل القوات البريطانية والإيرانيين" [و‎‎١‎٥‎٢] (٥٥١/٣٠٣)

محتويات السجل: ملف واحد (٢٧٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٣ سبتمبر ١٩٣٠-١٩ يوليو ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

received in Kuhak not to se£t ghee, goats, chickens, etc.
to the public hut to reserve them lor the expected new
arrivals. On 1st December Kot Havildar Jan Mohomed, who
had proceeded with a party of sepoys to Gorich Kalag,
reported that he had come to know from local inhabitants
that a body of Iranian troops, 50 strong, had left Dizzak
and were on the way to Kuhak, where half of them would
remain and the other half come on to Gorich Kalag. On the
4th December a selected man, who had been sent across the
border to find out what was happening, returned and confirm
ed reports previously received from other sources, adding
that in view of the arrival of the M.L.C. detachment at
Gorich Kalag the Rais of Kuhak had sent off a messenger,
Doshmabe by name, to the Iranian, authorities at Dizzak,
asking for further instructions &s to the proposed construe'
tion of a post for 25 men at Gorich Kalag.
It will thus be seen that the reports on this point
are unwontedly consistent and circumstantial. I have
therefore considered, since it would be difficult to dis
lodge the Iranians once they established themselves, that
certain precautionary measures are advisable and since
December 2nd one platoon from Panjgur (the Grawag garrison
being temporarily at reduced strength owing to the annual
reliefs of posts being now in progress) has been in camp at
Gorich Kalag, carrying on vdth its normal field training
and at the same time keeping a watch for intruders. Orders
have been given that any armed Iranians found in their area
are to be disarmed and escorted back to the border, but all
have been strictly warned not to approach, on their own
initiative closer than one mile to the frontier. To ensure
that no mistakes are made in this respect, the S&rhaddar has
accompanied the party to show the line of the demarcated
frontier both on the map and on the ground to the troops,
as well as to collect any fresh information that may be
available. To make doubly certain that no loophole remains
for any accidental violation of the frontier on our own part
the Adjutant has visited the detachment and taken compass
bearings to exactly fix the position of Gorich Kalag in
relation to the frontier.
n9 n ^? is return Adjutant reports that the Iranians
from all the information he could

حول هذه المادة

المحتوى

مراسلات وأوراق وخرائط تتعلق بانتهاكات إقليمية من قبل رعايا بريطانيين وفارسيين (مجندون ومسؤولو جمارك) عبر الحدود الفاصلة بين بلاد فارس [إيران]‎ وبلوشستان البريطانية (جزء من باكستان الحالية). تدور غالبية المراسلات بين المفوضية البريطانية في طهران ووزارة الخارجية في لندن وإدارة الشؤون الخارجية في الحكومة بالهند. وتتناول الجهود المبذولة للتحقق من وقائع وملابسات الحوادث المبلغ عنها، والمراسلات الدبلوماسية التي تلت ذلك مع وزارة الشؤون الخارجية بالحكومة الفارسية. وتتضمن الأحداث التي طالها النقاش ما يلي: في سبتمبر ١٩٣٠، وصول قوات مجندة بريطانية تطارد لصوص الإبل إلى ديزوك في بلوشستان الفارسية؛ في نوفمبر ١٩٣٥، وجود قوات بريطانية بالقرب من كوهك [‎‏نوك جو]، بلاد فارس، وإرسال الحكومة الفارسية ٤٠٠ جندي إلى المنطقة، وإصرار الحكومة البريطانية على أن المنطقة التي تحتلها قواتها في جوريش كالاج [جوريش كاتج] (؟) تقع ضمن الأراضي البريطانية، وتأكيدات على أن القوات قد أُرسلت استجابةً لتقارير تتوقع احتلال بلاد فارس للمنطقة؛ في نوفمبر ١٩٣٧، قيام مسؤولين من الجمارك الإيرانية بمداهمة متجر في بيلاني سونت (المشار إليها محليًا باسم كستك)، وهو ما اعتبره المسؤولون البريطانيون توغلًا في الأراضي البريطانية.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٧٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ‎٢٨/٩١ "بلاد فارس. حدود إيران-بلوشستان؛ انتهاك الحدود من قبل القوات البريطانية والإيرانيين" [و‎‎١‎٥‎٢] (٥٥١/٣٠٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3497و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100063037222.0x00006a> [تم الوصول إليها في ١١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100063037222.0x00006a">مجموعة ‎٢٨/٩١ "بلاد فارس. حدود إيران-بلوشستان؛ انتهاك الحدود من قبل القوات البريطانية والإيرانيين" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٥‎٢</span>] (٥٥١/٣٠٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100063037222.0x00006a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000038/IOR_L_PS_12_3497_0306.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000038/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة