انتقل إلى المادة: من ١٠٤٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٢٢٩٧/ ١٩١٩ "تقارير شهرية للمقيمية البريطانية في الخليج الفارسي. ١٩١٢-١٩٢٠." [و‎‎٣‎٦‎٠] (١٠٤٤/٧٢٤)

محتويات السجل: مجلد واحد (٥١٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣ فبراير ١٩١٢-٥ أبريل ١٩٢١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

- TT ,,^^ ;tT>tT ,-
:t
The case was further complicated by the flight of the Company’s agent
Bawar to Kerman and the closing of the workshops at Bawar.
716. Beference was made to the Acting Governor at Kerman by His Majesty’s
Consul (as in charge of Italian interests), and the former proposed to arrange for
the removal of Latif Khan through the Salar Amjad, Governor of Kafsinian
who is his immediate superior. J ’
Guarantees of safety were to be given to Castelli’s refugees, who were to return
to resume work, and a commission of enquiry was to be appointed to make some
‘amstjn show of ascertaining the actual facts of the case on the spot.
717. Much delay and prevarication ensued on the part of the authorities, and
prolonged negotiations between the parties and His Majesty’s Consulate. On the
11th May Latif Khan eventually came into Kerman. The enquiry at Bawar was
however then postponed by the departure of M. Moreau and Husainoff to meet Mr.
Btevens at Bafsinjan. The latter, on his arrival, informed His Majesty’s Consul
that he believed he had succeeded in settling the case with the Salar Amjad on the
basis that Latif Khan should in no circumstances return to Bawar, while the
company should drop its claim for moral and material damage. It is sincerely to
be hoped that this is so, as the case would be extremely difficult of satisfactory
adjustment.
Kermanshah.
> Plies
From 16th May to 12th June,
[Kindly furnished by Mr. Consul Mc’Douall,]
718. Ain-ed-Dowleh telegraphed t6 Barman Farma on 5th June that Luristan Local Government,
with Burujird had been added to his province which would consist of Kermanshah,
Thalatheh (Malayir) and Luristan. Hamadan is apparently taken away. The
Barman Farma has not yet replied and seems doubtful about accepting.
719. Mirza Husein Khan, wazir of the Wali of Pusht-i-Kuh was here having
come in regarding the ownership of Aiwan on the Kermanshah-Pusht-i-Kuh border.
The Barman Farma has been discussing the Luristan question with him and a
messenger has been sent to the Wali.
720. Sardar Ijlal Zengeneh has been ordered to have his regiment ready for
service in Luristan but is making excuses.
721. On the 26th May, Mr. Dekirkheer arrived to relieve Mr. Molitor as Pro- customs,
vincial Director of Customs and Finance ; the latter leaves for Tehran under
orders for Tabriz. Mr. Authelet(?) also arrived as inspector ; a third Belgian is
expected from Lingah in the course of June.
722. Tribal Situation. —Ahtisham-el-Mamalek of Kerind made peace with the condition of
Kalhur and Sinjabi Chiefs, his former enemies, and w T ent to the sons of the late Country.
Da wood Khan Kalhur to condole with them on the death of their father. These
three tribal Chiefs are now in complete accord and at enmity with the Kalkhani
Guran ; the smaller tribes are also with them but the position of the other Guran
is so far doubtful.
fciJcf' 723. The horses of two of the gendarmes of the Nazmia, who patrol round the
glls town, having been stolen they went to Ali Akbar Khan, son of Samsam-el-Mamalek
ie i 88 S Sinjabi. He sent and recovered the horses and addressed the two gendarmes
jnoid to the following effect:—
‘ ‘ that his family had a curse on them if they opposed the Government,
They have no quarrel with the Barman Farma but they want to
know why he treats the Kalkhani section of the Guran well and
0 ® grants them land, though they have pillaged caravans and
{0 murdered pilgrims. As they do not act against the Persian Govern-
leirfli ment they are in correspondence with the Farman Farma asking

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف الملف من تقارير إخبارية استلمتها المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في الخليج العربي ("المذكرات السياسية" للمقيمية) تتعلق بعدة مناطق في بلاد فارس [إيران] والخليج العربي، لكل شهر بداية من نوفمبر ١٩١١ إلى ديسمبر ١٩٢٠ (لا يوجد تقرير عن شهر يونيو ١٩١٤). من أجزاء بلاد فارس التي تتناولها التقارير: المحمرة [خرمشهر]، أصفهان، بوشهر، شيراز، بندر عباس، لنجة، وكرمان. من البلدان الأخرى المشمولة بالتقارير مسقط والبحرين والكويت. جمع التقارير المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (المقدم بيرسي زكريا كوكس)، أو جمعها المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ الممارس أو نائب المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ أو المساعد الأول للمقيم البريطاني في حالة غيابه.

وهي تُخبر عن أمور منها: مسؤولون محلّيون؛ الاتجار بالأسلحة؛ الجمارك؛ الحكومة المحلية؛ المصالح البريطانية؛ المصالح الأجنبية؛ تحركات المسؤولين البريطانيين؛ وحالة الطرق وخدمة التلغراف والبريد.

يتضمن الملف أيضًا صفحات غلاف لمحاضر اجتماعات مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٥١٨ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

يتألف الموضوع ٢٢٩٧ (تقارير شهرية للمقيمية البريطانية في الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. . ١٩١٢-١٩٢٠) من مجلد واحد، IOR/L/PS/10/827.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٢٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي، ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٢٢٩٧/ ١٩١٩ "تقارير شهرية للمقيمية البريطانية في الخليج الفارسي. ١٩١٢-١٩٢٠." [و‎‎٣‎٦‎٠] (١٠٤٤/٧٢٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/827و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100063236934.0x00007d> [تم الوصول إليها في ١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100063236934.0x00007d">ملف ٢٢٩٧/ ١٩١٩ "تقارير شهرية للمقيمية البريطانية في الخليج الفارسي. ١٩١٢-١٩٢٠." [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٦‎٠</span>] (١٠٤٤/٧٢٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100063236934.0x00007d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0002d1/IOR_L_PS_10_827_0724.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0002d1/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة