انتقل إلى المادة: من ٣١٥
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٧/١٢ "تركستان الصينية؛ استيراد الأسلحة عبر الهند" [و‎‎١‎٠‎٤] (٣١٥/٢٠٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٥٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٣ أبريل ١٩٣٢-١٧ سبتمبر ١٩٣٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Dear 1 r. Par-,
British Consulate Generalj
IDashgar.
**ugus t 3rdj 1932.
You will remember discussing with me last march
the question whether the machinery, aeroplanes and
nunitions purchased in Germany and Switzerland oy
hr• Burchan for the dinkiang Provincial Government could
be transported to this country through India. I then
agreed to enquire by telegraph whether there would be
any objection in principle to the passage of such
articles through India, but at the same time I made it
clear that information would be required as to the sixe
and weight of the packages and the approximate number
of pack animals needed. I have not yet received these
details from you, and the 'faoyin, from whom I again
enquired recently, was unable to give me any further
info rmation.
You already know something of the difficulties
of the Ladakh road, and I hope that, in the Chairman’s
interests, you will impress them upon him. ** هذه التواريخ تقريبية ponyload
on that road cannot safely exceed 160 Ids, that is to
say, two packages of SO lbs. each. If the gross weight
of each package cannot be kept down to this figure,
transport through India will be impossible. This point
must be fully understood before the goods are despatched
from Europe. If the goods are sent to India and are th en
found to be unsuitable for pack transport, they will .
have to be shipped away again and sent by another route.
Apart from the disappointment and delay, this would-
involve an enormous loss of money on freight and other
charges, and it would be a great pity if the Chairman

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات بخصوص طلبات تلقتها الحكومة في الهند من حكومة إقليم سنجان [شينجيانغ] للحصول على أسلحة وذخيرة. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند، الإدارة السياسية في مكتب الهند، القنصل العام البريطاني في كاشغر [قشغر]، المقدم ريجينالد تشارلز فرانسيس شومبيرج. يوجد أيضًا عدد من الرسائل المرسلة من مسؤولين صينيين، منهم: بان تسي-لو، وكيل لحاكم سنجان في كاشغر؛ ممثل بكين في حكومة سنجان الإقليمية؛ وزارة الحرب.

تتناول مراسلات الفترة ١٩٣٢-١٩٣٣ الموضوعات التالية: التوجه المبدئي لشراء آلات التعدين والطائرات والذخائر من الحكومة في الهند أو من الشركات البريطانية؛ طلبات أخرى من سويسرا وألمانيا؛ ترتيبات لنقل المواد من سنجان عبر الهند؛ مفاوضات لشراء الأسلحة والذخيرة من شركة فيكرز-آرمسترونجز المحدودة؛ موقف الحكومة في الهند فيما يخص حظر إمداد الصين واليابان بالأسلحة. توجد عروض أسعار من شركة فيكرز-آرمسترونجز في الأوراق ٤٧-٥٤، ٦٥-٦٨.

يحتوي الملف على عدة رسائل من المقدم شومبيرج تناقش ما يلي: دوره كوسيط بين حكومة سنجان والحكومة في الهند؛ إحجام المسؤولين الصينيين عن التعامل مع القنصل العام في كاشغر (نيكولاس فيتزموريس)؛ الصعوبات التي واجهها نتيجة لمنصبه غير الرسمي؛ النفوذ الروسي في أورومتشي وتركستان الشرقية؛ آرائه حول السياسة الدبلوماسية للحكومة في الهند.

توجد في بداية الملف بضع مراسلات مؤرخة في سنة ١٩٣٧، بخصوص طلب أسلحة وذخائر تقدمت به حكومة دونغشيانغ [دونغان أو هوي] في سنجان. وتتضمن تلك المراسلات مناقشة للموقف الحيادي الذي يجب تبنيه تجاه سنجان الجنوبية، والحاجة للحصول على إذن من الحكومة المركزية في نانجينغ، والتطبيق المحتمل لاتفاقية برشلونة بشأن حرية المرور العابر (١٩٢١).

يشتمل الملف على فاصل بقائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (الورقة ٢).

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٥٧ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٥٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٧/١٢ "تركستان الصينية؛ استيراد الأسلحة عبر الهند" [و‎‎١‎٠‎٤] (٣١٥/٢٠٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2181و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100064297790.0x00000a> [تم الوصول إليها في ٥ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100064297790.0x00000a">مجموعة ٧/١٢ "تركستان الصينية؛ استيراد الأسلحة عبر الهند" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٠‎٤</span>] (٣١٥/٢٠٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100064297790.0x00000a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x0002d0/IOR_L_PS_12_2181_0210.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x0002d0/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة