مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [ظ١٨] (٤٧٦/٣٨)
محتويات السجل: ملف واحد (١٨٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٢ فبراير ١٩٤٨-٢ يناير ١٩٥٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
10
of the Political Resident may, by warrant under his hand and seal, order any
person convicted by the Court and sentenced to imprisonment to be sent to
and detained at any prison within the limits of this Order or the Kuwait,
Qatar, Muscat or Frucial States Orders specified therein. Such prison may
be a place appointed in accordance with the provisions of paragraph (1) of
Article 20, or a place appointed temporarily and for the purpose of the
particular case.
(2) The warrant of the Political Resident or the Political Agent acting
under the authority of the Political Resident shall be sufficient authority to
any person to whom it is directed to carry and deliver up the person r-erein
named and to receive and detain him at the prison named according to the
warrant.
(3) In any case where a person sentenced to imprisonment for a term
exceeding one month is detained in a prison temporarily appointed in accord
ance with the provisions of paragraph (2) of Article 20, the Court by which
the sentence was awarded shall report the case and the circumstances thereof
to the Political Resident for his directions.
(4) Without prejudice to the provisions of Article 22, the Political Resident
upon the receipt of such report may make an order under paragraph (1) of
this Article, or may direct that the sentence shall continue to be served at the
place where the prisoner is at present detained.
^2.—<1) Where an offender convicted before any Court under this Order
is sentenced to imprisonment, and the Political Resident proceeding under
section 7 of the Foreign Jurisdiction Act, 1890, authority in that behalf
being hereby given to him, considers it expedient that the sentence should be
carried into effect elsewhere than within the limits of this Order, and the
offender is accordingly sent for imprisonment to a place outside the limits
of this Order, the place shall be either a place in some part of His Majesty’s
dominions the Government whereof consents that offenders may be sent
thither under this Article, or a place in which by treaty, grant, usage, suffer
ance, or other lawful means His Majesty has jurisdiction.
(2) A warrant under the hand and seal of the Political Resident shall be
sufficient authority to any person to whom it is directed to receive and detain
the person therein named and to carry him to and deliver him up at the
place named according to the warrant.
23.—(1) In cases of murder or culpable homicide, if either the death or
the criminal act which wholly or partly caused the death happened in
Bahrein, a Court acting under this Order shall have the like jurisdiction over
any person to whom this Order applies who is charged either as a principal
offender or as an abettor as if both such criminal act and the death had
happened in Bahrein.
(2) In the case of any offence committed on the high seas or within the
Admiralty jurisdiction by any person who at the time of committing such
offence was on board a British ship, or by any British subject on board a
foreign ship to which he did not belong, the Court shall, subject to the
provisions of this Order, have jurisdiction over such person as if the offence
had been committed within its jurisdiction.
(3) In cases tried under this Article no different sentence can be passed
from that which could have been passed in India if the crime had been
tried there on 14th August, 1947.
(4) The foregoing provisions of this Article shall be deemed as well as
the provisions of Article 12 (2) above to be adaptations, for the purposes
حول هذه المادة
- المحتوى
تتعلق المراسلات بمراجعة المراسيم الملكية البريطانية الخمسة بشأن الخليج العربي: مسقط، البحرين، الكويت، قطر، الإمارات المتصالحة مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. . نتجت هذه المراجعة عن استقلال الهند ونقل السلطة في الخليج من الحكومة في الهند إلى الحكومة البريطانية في المملكة المتحدة. تتألف الأوراق من نقاش بين الإدارات حول تعديل المراسيم الملكية البريطانية الخمسة، يدور أغلبه بين مسؤولين في مكتب شؤون الكومنولث، ووزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، والمقيمية السياسية في الخليج العربي. يتضمّن الملف نسخ من المراسيم النهائية، كما يلي:
- الأوراق ١٤-٢٥: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن البحرين، ١٩٤٩
- الأوراق ٢٦-٣٨: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن الكويت، ١٩٤٩
- الأوراق ٣٩-٥٢: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن مسقط، ١٩٤٩
- الأوراق ٥٣-٦٥: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن قطر، ١٩٤٩
- الأوراق ٦٦-٧٨: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن الإمارات المتصالحة، ١٩٤٩
كما يتضمن الملف رسالة، بتاريخ ١٥ ديسمبر ١٩٤٨، من شركة إدوارد إيفانز وشركاه، مهندسون استشاريون ووكلاء براءات اختراع قانونيون، يستفسرون حول براءة اختراع محمية في البحرين (الورقة ٨٤).
الأوراق ٢-١٠ عبارة عن ملاحظات المكتب الداخلية.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (١٨٩ ورقة)
- الترتيب
الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا من نهايته إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [ظ١٨] (٤٧٦/٣٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3341و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100066212463.0x000027> [تم الوصول إليها في ١١ May ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066212463.0x000027
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066212463.0x000027">مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [<span dir="ltr">ظ١٨</span>] (٤٧٦/٣٨)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066212463.0x000027"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x00037d/IOR_L_PS_12_3341_0038.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x00037d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3341
- العنوان
- مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ١٩٠:ظ١٨٨ ،ظب١٨٨ ،وب١٨٨ ،و١٨٨ ،ظأ١٨٨ ،وأ١٨٨ ،ظ١٨٧:ظ١٨٣ ،ظأ١٨٣ ،وأ١٨٣ ،ظ١٨٢:ظ١٧٨ ،ظأ١٧٨ ،وأ١٧٨ ،و١٧٨:و١٧٧ ،ظأ١٧٧ ،وأ١٧٧ ،ظ١٧٦ ،ظأ١٧٦ ،وأ١٧٦ ،و١٧٦:و١٧٤ ،ظج١٧٤ ،ظأ١٧٤ ،وأ١٧٤ ،ظ١٧٣:و١٧٠ ،ظأ١٧٠ ،وأ١٧٠ ،ظ١٦٩ ،ظأ١٦٩ ،وأ١٦٩ ،و١٦٩:ظ١٦٥ ،ظأ١٦٥ ،وأ١٦٥ ،و١٦٥:و١٦٤ ،ظأ١٦٤ ،وأ١٦٤ ،ظ١٦٣:و١٦٣ ،ظأ١٦٣ ،وأ١٦٣ ،ظ١٦٢:ظ١٦١ ،ظد١٦١ ،ود١٦١ ،و١٦١ ،ظأ١٦١ ،وأ١٦١ ،ظ١٦٠ ،ظب١٦٠ ،وب١٦٠ ،و١٦٠ ،ظأ١٦٠ ،وأ١٦٠ ،ظ١٥٩ ،ظب١٥٩ ،وب١٥٩ ،و١٥٩ ،ظأ١٥٩ ،وأ١٥٩ ،ظ١٥٨ ،ظج١٥٨ ،وج١٥٨ ،و١٥٨ ،ظأ١٥٨ ،وأ١٥٨ ،ظ١٥٧:و١٥٧ ،ظأ١٥٧ ،وأ١٥٧ ،ظ١٥٦:ظ١٥٤ ،ظد١٥٤ ،ود١٥٤ ،ظج١٥٤ ،وج١٥٤ ،ظب١٥٤ ،وب١٥٤ ،ظأ١٥٤ ،وأ١٥٤ ،و١٥٤:و١٥٢ ،ظأ١٥٢ ،وأ١٥٢ ،ظ١٥١:و١٥١ ،ظأ١٥١ ،وأ١٥١ ،ظ١٥٠:و١٤٩ ،ظأ١٤٩ ،وأ١٤٩ ،ظ١٤٨ ،ظب١٤٨ ،وب١٤٨ ،و١٤٨ ،ظأ١٤٨ ،وأ١٤٨ ،ظ١٤٧ ،ظب١٤٧ ،وب١٤٧ ،ظأ١٤٧ ،وأ١٤٧ ،و١٤٧:ظ١٤٦ ،ظج١٤٦ ،وج١٤٦ ،و١٤٦ ،ظأ١٤٦ ،وأ١٤٦ ،ظ١٤٥:ظ١٤٤ ،ظأ١٤٤ ،وأ١٤٤ ،و١٤٤:و١٣٨ ،ظأ١٣٨ ،وأ١٣٨ ،ظ١٣٧:ظ١٣٦ ،ظأ١٣٦ ،وأ١٣٦ ،و١٣٦:و١٣٤ ،ظأ١٣٤ ،وأ١٣٤ ،ظ١٣٣:ظ١٣٢ ،ظب١٣٢ ،وب١٣٢ ،و١٣٢ ،ظأ١٣٢ ،وأ١٣٢ ،ظ١٣١:ظ١٣٠ ،ظج١٣٠ ،وج١٣٠ ،و١٣٠ ،ظأ١٣٠ ،وأ١٣٠ ،ظ١٢٩:و١١٧ ،ظأ١١٧ ،وأ١١٧ ،ظ١١٦:و١٠٧ ،ظأ١٠٧ ،وأ١٠٧ ،ظ١٠٦:و٨٥ ،ظ٨٣:و٢٠ ،ظب١٩ ،وب١٩ ،ظأ١٩ ،وأ١٩ ،ظ١٩:و٢ ،ظأ١ ،وأ١ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام