مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [ظ٣٣] (٤٧٦/٧٢)
محتويات السجل: ملف واحد (١٨٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٢ فبراير ١٩٤٨-٢ يناير ١٩٥٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
16
(3) The Court shall, where the circumstances of the case appear so to
require, as soon as may be, take possession of the property left by the
deceased in any place within the jurisdiction of the Court as prescribed
by this Order, or put it under its seal (in either case, if the nature of the
property or other circumstances so require, making an inventory) and so
keep it until it can be dealt with according to law, perishable articles being
disposed of as the Court may consider best in the interests of the estate.
(4) All expenses incurred on behalf of the Court in so doing shall be the
first charge on the property of the deceased, and the Court shall, ’sale
of part of that property, or otherwise, provide for the discharge or these
expenses.
(5) When a person subject to this Order dies in Kuwait or elsewhere
intestate, then, until administration is granted, his property in Kuwait shall
be vested in the Political Agent.
45. If a person to whom this Order applies, who is named executor in a
will, and to the establishment of whose title as such it is necessary to obtain
probate of that will, takes possession of and administers, or otherwise deals
with, any part of the property of the deceased, and does not obtain probate
within one month after the death, or after the termination of any proceeding
respecting probate or administration, he shall be liable to pay double the
amount of any fees chargeable on obtaining probate, and he shall also be
liable to a fine which may extend to 1,000 rupees.
46. If any person to whom this Order applies, other than the person
named executor, or the administrator, or a person entitled to represent the
deceased without obtaining probate or letters of administration, or an Officer
of the Court, takes possession of and administers or otherwise deals with,
any part of the property of the deceased, he shall, as soon as practicable,
notify the fact and the circumstances to the Court of the Political Agent,
and shall furnish to the Court all such information as the Court requires,
and shall conform to any direction of the Court in relation to the custody,
disposal, or transmission of the property or the proceeds thereof, and, in
case of any contravention of this Article, he shall be punished with a fine,
which may extend to 1,000 rupees.
47. Where a person to whom this Order applies is named executor in a
will and survives the testator, but either dies without having obtained
probate or, having been called on by the Court to apply for probate, does
not appear, his right in respect of the executorship wholly ceases ; and,
without further renunciation, the representation of the testator and the
administration of his property shall go and may be committed as if that
person had not been appointed executor.
48. Where it appears to the Court that the value of the property or estate
of a deceased person subject to this Order does not exceed 1,500 rupees
the Court may, without any probate, letters of administration or other
formal proceeding, pay thereout any debts or charges and pay, remit or
deliver any surplus to such persons and in such manner as the Court thinks
proper, and no member or Officer of the Court shall be liable to any action,
suit, or proceedings in respect of anything done under this Article.
49. The Foreign Jurisdiction (Probates) Order in Council, 1935(n), shall
apply to all persons and to all property subject to this Order.
(n) S.R. & O. 1935 (No. 896) p. 522.
حول هذه المادة
- المحتوى
تتعلق المراسلات بمراجعة المراسيم الملكية البريطانية الخمسة بشأن الخليج العربي: مسقط، البحرين، الكويت، قطر، الإمارات المتصالحة مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. . نتجت هذه المراجعة عن استقلال الهند ونقل السلطة في الخليج من الحكومة في الهند إلى الحكومة البريطانية في المملكة المتحدة. تتألف الأوراق من نقاش بين الإدارات حول تعديل المراسيم الملكية البريطانية الخمسة، يدور أغلبه بين مسؤولين في مكتب شؤون الكومنولث، ووزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، والمقيمية السياسية في الخليج العربي. يتضمّن الملف نسخ من المراسيم النهائية، كما يلي:
- الأوراق ١٤-٢٥: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن البحرين، ١٩٤٩
- الأوراق ٢٦-٣٨: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن الكويت، ١٩٤٩
- الأوراق ٣٩-٥٢: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن مسقط، ١٩٤٩
- الأوراق ٥٣-٦٥: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن قطر، ١٩٤٩
- الأوراق ٦٦-٧٨: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن الإمارات المتصالحة، ١٩٤٩
كما يتضمن الملف رسالة، بتاريخ ١٥ ديسمبر ١٩٤٨، من شركة إدوارد إيفانز وشركاه، مهندسون استشاريون ووكلاء براءات اختراع قانونيون، يستفسرون حول براءة اختراع محمية في البحرين (الورقة ٨٤).
الأوراق ٢-١٠ عبارة عن ملاحظات المكتب الداخلية.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (١٨٩ ورقة)
- الترتيب
الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا من نهايته إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [ظ٣٣] (٤٧٦/٧٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3341و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100066212463.0x000049> [تم الوصول إليها في ١٠ May ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066212463.0x000049
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066212463.0x000049">مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [<span dir="ltr">ظ٣٣</span>] (٤٧٦/٧٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066212463.0x000049"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x00037d/IOR_L_PS_12_3341_0072.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x00037d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3341
- العنوان
- مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ١٩٠:ظ١٨٨ ،ظب١٨٨ ،وب١٨٨ ،و١٨٨ ،ظأ١٨٨ ،وأ١٨٨ ،ظ١٨٧:ظ١٨٣ ،ظأ١٨٣ ،وأ١٨٣ ،ظ١٨٢:ظ١٧٨ ،ظأ١٧٨ ،وأ١٧٨ ،و١٧٨:و١٧٧ ،ظأ١٧٧ ،وأ١٧٧ ،ظ١٧٦ ،ظأ١٧٦ ،وأ١٧٦ ،و١٧٦:و١٧٤ ،ظج١٧٤ ،ظأ١٧٤ ،وأ١٧٤ ،ظ١٧٣:و١٧٠ ،ظأ١٧٠ ،وأ١٧٠ ،ظ١٦٩ ،ظأ١٦٩ ،وأ١٦٩ ،و١٦٩:ظ١٦٥ ،ظأ١٦٥ ،وأ١٦٥ ،و١٦٥:و١٦٤ ،ظأ١٦٤ ،وأ١٦٤ ،ظ١٦٣:و١٦٣ ،ظأ١٦٣ ،وأ١٦٣ ،ظ١٦٢:ظ١٦١ ،ظد١٦١ ،ود١٦١ ،و١٦١ ،ظأ١٦١ ،وأ١٦١ ،ظ١٦٠ ،ظب١٦٠ ،وب١٦٠ ،و١٦٠ ،ظأ١٦٠ ،وأ١٦٠ ،ظ١٥٩ ،ظب١٥٩ ،وب١٥٩ ،و١٥٩ ،ظأ١٥٩ ،وأ١٥٩ ،ظ١٥٨ ،ظج١٥٨ ،وج١٥٨ ،و١٥٨ ،ظأ١٥٨ ،وأ١٥٨ ،ظ١٥٧:و١٥٧ ،ظأ١٥٧ ،وأ١٥٧ ،ظ١٥٦:ظ١٥٤ ،ظد١٥٤ ،ود١٥٤ ،ظج١٥٤ ،وج١٥٤ ،ظب١٥٤ ،وب١٥٤ ،ظأ١٥٤ ،وأ١٥٤ ،و١٥٤:و١٥٢ ،ظأ١٥٢ ،وأ١٥٢ ،ظ١٥١:و١٥١ ،ظأ١٥١ ،وأ١٥١ ،ظ١٥٠:و١٤٩ ،ظأ١٤٩ ،وأ١٤٩ ،ظ١٤٨ ،ظب١٤٨ ،وب١٤٨ ،و١٤٨ ،ظأ١٤٨ ،وأ١٤٨ ،ظ١٤٧ ،ظب١٤٧ ،وب١٤٧ ،ظأ١٤٧ ،وأ١٤٧ ،و١٤٧:ظ١٤٦ ،ظج١٤٦ ،وج١٤٦ ،و١٤٦ ،ظأ١٤٦ ،وأ١٤٦ ،ظ١٤٥:ظ١٤٤ ،ظأ١٤٤ ،وأ١٤٤ ،و١٤٤:و١٣٨ ،ظأ١٣٨ ،وأ١٣٨ ،ظ١٣٧:ظ١٣٦ ،ظأ١٣٦ ،وأ١٣٦ ،و١٣٦:و١٣٤ ،ظأ١٣٤ ،وأ١٣٤ ،ظ١٣٣:ظ١٣٢ ،ظب١٣٢ ،وب١٣٢ ،و١٣٢ ،ظأ١٣٢ ،وأ١٣٢ ،ظ١٣١:ظ١٣٠ ،ظج١٣٠ ،وج١٣٠ ،و١٣٠ ،ظأ١٣٠ ،وأ١٣٠ ،ظ١٢٩:و١١٧ ،ظأ١١٧ ،وأ١١٧ ،ظ١١٦:و١٠٧ ،ظأ١٠٧ ،وأ١٠٧ ،ظ١٠٦:و٨٥ ،ظ٨٣:و٢٠ ،ظب١٩ ،وب١٩ ،ظأ١٩ ،وأ١٩ ،ظ١٩:و٢ ،ظأ١ ،وأ١ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام