مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [ظ٣٤] (٤٧٦/٧٤)
محتويات السجل: ملف واحد (١٨٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٢ فبراير ١٩٤٨-٢ يناير ١٩٥٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
18
grounds for complaint exist, shall cause the matter to be brought before and
decided by the highest authority of the Sheikh, or some person specially
delegated by him for the purpose. The proceedings and final decision in a
case shall not, however, be considered legal unless notice has been given and
an opportunity afforded for the Political Agent or Officer appointed by him
for the purpose to attend at the hearing and final decision.
(b) Civil
54. —(1) When any Kuwait subject desires to bring a suit against a person
to whom this Order applies, the Court of the Political Agent shall ac X the
plaint, and may (a) hear and determine the suit in his Court, or (b) with the
consent of the several parties, may refer the case to one or more arbitrators
for settlement:
(2) Provided that a Kuwait subject to whom this Order does not apply
shall, if required by the Court, first obtain and file in the proper Office of the
Court the consent, in writing, of the competent authority on behalf of the
Sheikh, to his submitting, and that he shall submit by writing to the jurisdic
tion of the Court, and, if required by the Court, give security to the satisfaction
of the Court, and to such reasonable amount as the Court thinks fit, by deposit
or otherwise, to pay fees, costs, and damages, and abide by and perform the
decision to be given by the Court or on appeal.
(3) The award of the Arbitrator under sub-paragraph 1 (b) of this Article
shall be final, and shall not be open to appeal unless such award shall within
a reasonable time have been ordered by the Court of the Political Agent to be
set aside on the ground that it is not final, or is defective, or that the Arbitrator
has exceeded his authority, or has been guilty of misconduct in the matter.
(4) A cross suit shall not be brought in the Court against a plaintiff, being
a person not subject to this Order, unless the first two conditions of sub-
Article (2) above are fulfilled.
(5) When a person to whom this Order applies desires to institute a suit
against a person not subject to the said Order, the Court of the Political Agent
shall admit the same and after satisfying himself that pn'ma facie grounds for
bringing a suit exist, shall cause the matter to be brought before and decided
by the highest authority of the Sheikh, or some person specially delegated by
him for the purpose. The proceedings and final decision in a case shall not,
however, be considered legal unless notice has been given and an opportunity
afforded for the Political Agent, or Officer appointed by him for the purpose,
to attend at the hearing and final decision.
(6) Nothing herein mentioned shall prevent the Court from referring any
matter in the progress of a suit which involves a point of Muhammadan law
to a Qazi for decision, or from sending any party or witness, being a
Muhammadan, to a Qazi for the administration of an oath.
55. —(1) Where a person to whom this Order does not apply obtains, in
a Court established under this Order, a decree or order against a defendant,
being a person subject to this Order, and in another suit that defendant
is plaintiff and the person to whom this Order does not apply is defendant
the Court may, if it thinks fit, on the application of the person subject
to this Order, stay the enforcement of the decree or order pending that
other suit, and may set off any amount decreed or ordered to be paid by
one party in one suit against any amount decreed or ordered to be paid by
the other party in the other suit.
(2) Where a plaintiff, being a person to whom this Order does not apply,
obtains a decree or order, in a Court established under this Order, against
two or more defendants being persons subject to this Order jointly, and in
حول هذه المادة
- المحتوى
تتعلق المراسلات بمراجعة المراسيم الملكية البريطانية الخمسة بشأن الخليج العربي: مسقط، البحرين، الكويت، قطر، الإمارات المتصالحة مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. . نتجت هذه المراجعة عن استقلال الهند ونقل السلطة في الخليج من الحكومة في الهند إلى الحكومة البريطانية في المملكة المتحدة. تتألف الأوراق من نقاش بين الإدارات حول تعديل المراسيم الملكية البريطانية الخمسة، يدور أغلبه بين مسؤولين في مكتب شؤون الكومنولث، ووزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، والمقيمية السياسية في الخليج العربي. يتضمّن الملف نسخ من المراسيم النهائية، كما يلي:
- الأوراق ١٤-٢٥: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن البحرين، ١٩٤٩
- الأوراق ٢٦-٣٨: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن الكويت، ١٩٤٩
- الأوراق ٣٩-٥٢: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن مسقط، ١٩٤٩
- الأوراق ٥٣-٦٥: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن قطر، ١٩٤٩
- الأوراق ٦٦-٧٨: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن الإمارات المتصالحة، ١٩٤٩
كما يتضمن الملف رسالة، بتاريخ ١٥ ديسمبر ١٩٤٨، من شركة إدوارد إيفانز وشركاه، مهندسون استشاريون ووكلاء براءات اختراع قانونيون، يستفسرون حول براءة اختراع محمية في البحرين (الورقة ٨٤).
الأوراق ٢-١٠ عبارة عن ملاحظات المكتب الداخلية.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (١٨٩ ورقة)
- الترتيب
الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا من نهايته إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [ظ٣٤] (٤٧٦/٧٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3341و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100066212463.0x00004b> [تم الوصول إليها في ٢١ شتنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066212463.0x00004b
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066212463.0x00004b">مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [<span dir="ltr">ظ٣٤</span>] (٤٧٦/٧٤)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066212463.0x00004b"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x00037d/IOR_L_PS_12_3341_0074.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x00037d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3341
- العنوان
- مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ١٩٠:ظ١٨٨ ،ظب١٨٨ ،وب١٨٨ ،و١٨٨ ،ظأ١٨٨ ،وأ١٨٨ ،ظ١٨٧:ظ١٨٣ ،ظأ١٨٣ ،وأ١٨٣ ،ظ١٨٢:ظ١٧٨ ،ظأ١٧٨ ،وأ١٧٨ ،و١٧٨:و١٧٧ ،ظأ١٧٧ ،وأ١٧٧ ،ظ١٧٦ ،ظأ١٧٦ ،وأ١٧٦ ،و١٧٦:و١٧٤ ،ظج١٧٤ ،ظأ١٧٤ ،وأ١٧٤ ،ظ١٧٣:و١٧٠ ،ظأ١٧٠ ،وأ١٧٠ ،ظ١٦٩ ،ظأ١٦٩ ،وأ١٦٩ ،و١٦٩:ظ١٦٥ ،ظأ١٦٥ ،وأ١٦٥ ،و١٦٥:و١٦٤ ،ظأ١٦٤ ،وأ١٦٤ ،ظ١٦٣:و١٦٣ ،ظأ١٦٣ ،وأ١٦٣ ،ظ١٦٢:ظ١٦١ ،ظد١٦١ ،ود١٦١ ،و١٦١ ،ظأ١٦١ ،وأ١٦١ ،ظ١٦٠ ،ظب١٦٠ ،وب١٦٠ ،و١٦٠ ،ظأ١٦٠ ،وأ١٦٠ ،ظ١٥٩ ،ظب١٥٩ ،وب١٥٩ ،و١٥٩ ،ظأ١٥٩ ،وأ١٥٩ ،ظ١٥٨ ،ظج١٥٨ ،وج١٥٨ ،و١٥٨ ،ظأ١٥٨ ،وأ١٥٨ ،ظ١٥٧:و١٥٧ ،ظأ١٥٧ ،وأ١٥٧ ،ظ١٥٦:ظ١٥٤ ،ظد١٥٤ ،ود١٥٤ ،ظج١٥٤ ،وج١٥٤ ،ظب١٥٤ ،وب١٥٤ ،ظأ١٥٤ ،وأ١٥٤ ،و١٥٤:و١٥٢ ،ظأ١٥٢ ،وأ١٥٢ ،ظ١٥١:و١٥١ ،ظأ١٥١ ،وأ١٥١ ،ظ١٥٠:و١٤٩ ،ظأ١٤٩ ،وأ١٤٩ ،ظ١٤٨ ،ظب١٤٨ ،وب١٤٨ ،و١٤٨ ،ظأ١٤٨ ،وأ١٤٨ ،ظ١٤٧ ،ظب١٤٧ ،وب١٤٧ ،ظأ١٤٧ ،وأ١٤٧ ،و١٤٧:ظ١٤٦ ،ظج١٤٦ ،وج١٤٦ ،و١٤٦ ،ظأ١٤٦ ،وأ١٤٦ ،ظ١٤٥:ظ١٤٤ ،ظأ١٤٤ ،وأ١٤٤ ،و١٤٤:و١٣٨ ،ظأ١٣٨ ،وأ١٣٨ ،ظ١٣٧:ظ١٣٦ ،ظأ١٣٦ ،وأ١٣٦ ،و١٣٦:و١٣٤ ،ظأ١٣٤ ،وأ١٣٤ ،ظ١٣٣:ظ١٣٢ ،ظب١٣٢ ،وب١٣٢ ،و١٣٢ ،ظأ١٣٢ ،وأ١٣٢ ،ظ١٣١:ظ١٣٠ ،ظج١٣٠ ،وج١٣٠ ،و١٣٠ ،ظأ١٣٠ ،وأ١٣٠ ،ظ١٢٩:و١١٧ ،ظأ١١٧ ،وأ١١٧ ،ظ١١٦:و١٠٧ ،ظأ١٠٧ ،وأ١٠٧ ،ظ١٠٦:و٨٥ ،ظ٨٣:و٢٠ ،ظب١٩ ،وب١٩ ،ظأ١٩ ،وأ١٩ ،ظ١٩:و٢ ،ظأ١ ،وأ١ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام