انتقل إلى المادة: من ١٢٤٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٧/٩ "جوازات السفر. الأشخاص تحت الحماية البريطانية. وثائق سفر الأشخاص المسافرين، والمواطنين المنسوبين، إلى بعض المحميات البريطانية والبلاد العربية." [و‎‎١‎٩‎٠] (١٢٤٤/٣٨٤)

محتويات السجل: مجلدٌ واحد (٦١٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢ فبراير ١٩٢٤-٢٧ سبتمبر ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

EXED
-.~— -
pftnfidential*
D.O*N06l81-S of
TTZ7
,1345 _
i936«_ ! i^teidX9,
,e Residency,
i-x- “^'4!'*,:
5th Febmary 1935 •
D

C Iv iAr7U^‘t<.
Could you please refer to your letter No*P.Z<>176/35
of the 9th January 1935 on the subject of visas for the Trueial
Coast*
2* The position is that before the issue of Foreign Office
Circular NooT 2117/593/378 of 10th March 1932, nobody, whether
British or Foreign, could visit the Trucial Coast without
special permission from the Resident* By this Circular,
however, we have put the Shaikhdoms of the Trucial Coast on
the same terms as the other Shaikhdoms: Muscat, Bahrain and
Kuwait, for which foreigners cannot obtain visas without
\ reference to us, but for which British subjects can get visas,
(which cannot well be refused them by the Consular authority
concerned as long as they are respectable individuals) without
any such reference. In other words the Foreign Office Circular
in question, in the paradoxical way in which things happen in
the Gulf, while intended to strengthen our hands, and actually
doing so as regards foreigners in general visiting the Arab
Coast as a whole, has weakened it with regard to the Trucial
Coast*
3. Neither the Trucial Coast towns,(we do not allow
imperial Airways passengers to enter Sharjah town), still le^
the interior, are really fit places for casual foreigners or
British subjects, to visit or reside or travel in, unless in
special circumstances. We cannot from the practical point
of view adopt the "at your own risk" attitude, since in ^e
case /
►G*Laithwaite £squire,C*I.^*j
The India Office,
LoikLon*
I
li

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على أوراق، غالبيتها مراسلات، تتعلق بجوازات سفر وتأشيرات للأشخاص المسافرين أو المنتمين إلى بعض المحميات البريطانية والبلاد العربية.

كما يضم أوراقًا بخصوص ما يلي: الإجراءات المتعلقة بإصدار وثائق السفر المذكورة؛ رسوم تأشيرات السفر؛ إصدار التعليمات للقناصل البريطانيين ومسؤولي مراقبة جوازات السفر بخصوص وثائق السفر؛ منح تأشيرات سفر لأعضاء البعثة الأمريكية في الكويت لزيارة البصرة؛ تسهيلات السفر لمواطني دول الخليج العربي ولمن يرغبون في السفر إلى هذه الدول.

تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: مكتب الهند؛ الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند؛ المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية والقنصلية العامة في بوشهر؛ وزارة الخارجية؛ القنصلية البريطانية في البصرة؛ مكتب المستعمرات البريطانية؛ حكومة بومباي، الإدارة السياسية؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالبحرين؛ القنصل البريطاني في البصرة؛ السفير البريطاني في بغداد؛ الخزينة.

يتضمن الملف أيضًا محاضر اجتماعات من مكتب الهند، وثلاث نسخ فارغة من جوازات السفر البحرينية، باللغتين الإنجليزية والعربية.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلدٌ واحد (٦١٨ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٢٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٧/٩ "جوازات السفر. الأشخاص تحت الحماية البريطانية. وثائق سفر الأشخاص المسافرين، والمواطنين المنسوبين، إلى بعض المحميات البريطانية والبلاد العربية." [و‎‎١‎٩‎٠] (١٢٤٤/٣٨٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3369و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100069774271.0x0000b9> [تم الوصول إليها في ٤ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069774271.0x0000b9">مجموعة ٢٧/٩ "جوازات السفر. الأشخاص تحت الحماية البريطانية. وثائق سفر الأشخاص المسافرين، والمواطنين المنسوبين، إلى بعض المحميات البريطانية والبلاد العربية." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٩‎٠</span>] (١٢٤٤/٣٨٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069774271.0x0000b9">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x000399/IOR_L_PS_12_3369_0384.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x000399/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة