انتقل إلى المادة: من ١٢٤٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٧/٩ "جوازات السفر. الأشخاص تحت الحماية البريطانية. وثائق سفر الأشخاص المسافرين، والمواطنين المنسوبين، إلى بعض المحميات البريطانية والبلاد العربية." [ظ‎‎٤‎٨‎٠] (١٢٤٤/٩٦٥)

محتويات السجل: مجلدٌ واحد (٦١٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢ فبراير ١٩٢٤-٢٧ سبتمبر ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

PROTECTION-CLAIMS.]
[Chap. XXII.
13. British subjects and British-protected persons possessing a
second nationality cannot receive British protection in the country
of their second nationality, although they may be registered, as
provided for in paragraph 18 of Chapter XXVII of these Instruc
tions, and, where the local authorities do not object, they may
receive passports in accordance with the terms of paragraph 9 of
Chapter XXVI of the Instructions.
14. The fact that a British subject or a British-protected
person possesses a second nationality does not dehor him from British
protection in a country which is not that of his second nationality.
15. Where a British subject or a British-protected person
applies to a Consular officer for protection, and the Consular officer
thinks that there is reason to believe that he is also a subject or
citizen of the country in which he is resident, he may require him
to produce evidence that by the local law he is not a subject or
citizen of that country.*
lb. It should be noted that British-protected persons cannot
claim the same right to land in the United Kingdom as British
subjects, and are subject in this respect to the ordinary restrictions
imposed on foreigners.
17. Persons holding local certificates of naturalization as
British subjects, issued under the local law of one of His
Majesty’s Dominions or Colonies, or of India (see Chapter XXV,
paragraph 4 (hi)), may only receive the good offices of His
Majesty’s Diplomatic and Consular officers as a matter of courtesy,
and then only subject to their being persons of good character and
undoubted loyalty, and to their not having lost their claim to the
good offices of Ilis Majesty’s Government by 7 prolonged residence
outside the Empire. These conditions may in general be regarded
as fulfilled by persons provided with valid passports issued by the
Government of the Dominion or Colony in which they were
naturalized, or by some other competent authority. Doubtful
cases should be referred to the Secretary of State for instructions,
except in the case of persons whose last place of residence was, or
vvho were naturalized, in a Dominion. In such cases the
Consular officer may, at his discretion, refer direct to the
Government of the Dominion concerned.
^ ^ am Consular officers should be g-overned by the local regulations as to the
classes of persons who should be protected:

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على أوراق، غالبيتها مراسلات، تتعلق بجوازات سفر وتأشيرات للأشخاص المسافرين أو المنتمين إلى بعض المحميات البريطانية والبلاد العربية.

كما يضم أوراقًا بخصوص ما يلي: الإجراءات المتعلقة بإصدار وثائق السفر المذكورة؛ رسوم تأشيرات السفر؛ إصدار التعليمات للقناصل البريطانيين ومسؤولي مراقبة جوازات السفر بخصوص وثائق السفر؛ منح تأشيرات سفر لأعضاء البعثة الأمريكية في الكويت لزيارة البصرة؛ تسهيلات السفر لمواطني دول الخليج العربي ولمن يرغبون في السفر إلى هذه الدول.

تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: مكتب الهند؛ الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند؛ المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية والقنصلية العامة في بوشهر؛ وزارة الخارجية؛ القنصلية البريطانية في البصرة؛ مكتب المستعمرات البريطانية؛ حكومة بومباي، الإدارة السياسية؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالبحرين؛ القنصل البريطاني في البصرة؛ السفير البريطاني في بغداد؛ الخزينة.

يتضمن الملف أيضًا محاضر اجتماعات من مكتب الهند، وثلاث نسخ فارغة من جوازات السفر البحرينية، باللغتين الإنجليزية والعربية.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلدٌ واحد (٦١٨ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٢٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٧/٩ "جوازات السفر. الأشخاص تحت الحماية البريطانية. وثائق سفر الأشخاص المسافرين، والمواطنين المنسوبين، إلى بعض المحميات البريطانية والبلاد العربية." [ظ‎‎٤‎٨‎٠] (١٢٤٤/٩٦٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3369و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100069774276.0x0000a6> [تم الوصول إليها في ٣ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069774276.0x0000a6">مجموعة ٢٧/٩ "جوازات السفر. الأشخاص تحت الحماية البريطانية. وثائق سفر الأشخاص المسافرين، والمواطنين المنسوبين، إلى بعض المحميات البريطانية والبلاد العربية." [<span dir="ltr">ظ‎‎٤‎٨‎٠</span>] (١٢٤٤/٩٦٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069774276.0x0000a6">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x000399/IOR_L_PS_12_3369_0973.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x000399/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة