انتقل إلى المادة: من ٣٨٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

‏"ملخص الأحداث والتدابير الرئيسية التي اتخذها سمو نائب الملك اللورد كرزون من كيدلستون، نائب الملك والحاكم العام للهند في إدارة الخارجية. ‏I‏. يناير ١٨٩٩-أبريل ١٩٠٤. ‏II‏. ديسمبر ١٩٠٤-نوفمبر ١٩٠٥. المجلد IV. بلاد فارس والخليج الفارسي." [و‎‎١‎١‎١] (٣٨٤/٢٢٦)

محتويات السجل: مجلد واحد (١٨٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

117
any civilised Government, it was suddenly announced in July 1902 that the
Belgian Director of Customs, who, since February 1902, had become Chief of
the Persian Post Offices, had been instructed to arrange for the extension of the
postal service from Birjand to Seistan and on to the frontier, that he had taken
over the postal service which had been organised by the Russian Consul between
Birjand and Seistan, and that he intended to employ the same men between
Seistan and our border. The new service was to begin from 1st September,
from which date the international postage rates were to come into force for
letters between India and Persia. The Government of India objected to a matter
necessitating friendly interchange of opinion being rushed through in the
ma?inor proposed and in a spirit unfavourable to our interests, and on a protest
being lodged by the British Minister in Tehran, the Persian Government agreed
to the use of a closed official Consular bag to Nasratabad and Meshed, and to
the employment of Major Bonn’s sowars on the section between Seistan and
Koh-i-Malik Slab. The arrangement of the further local details, however,
occasioned much friction between Major Benn and the Belgian Customs Officer,
owing to the marked discourtesy of the latter.
74. At length on 1st February 1903, the Persian Postal system was linked
up with an Indian Post Office at Diwanchah—afterwards changed to Koh-i-
Malik Siah Ziarat at the insistance of the Persian authorities who appeared to
think that in calling the mail exchange station Diwanchah which is the actual
name of the place, the Government of India harboured some sinister designs.
The Persian Government continued to run only a w r eekly service to Seistan and
the British Consul still made his own arrangements for a bi-w’eekly letter post
to Nasratabad and for the parcel post. In March 1901, the Consul represented
that the Mission sowars came daily to Chah Muhnmmed Raza (within 35 miles
of Na^ratabad), where the road to the Mission Camp diverged, and asked, in the
interests of increasing trade and political considerations, for the entertainment
of extra dak sow r ars to carry the Consulate post from Chah Muhammed Raza to
Nasratabad. The extra expenditure seemed unnecessary so long as the Mission
sowars could be utilhed, and it was suggested to the Consul by the Government
of India that arrangements for a daily post might be made vid the Mission
Camp. This w ? as accordingly effected in April 1901, and these arrangements
continued until the departure of the Mission in May 1905, when sanction was
given to the entertainment of additional sow T ars for the maintenance of a postal
service three times a w r eek from Robat to Nasratabad. The postal authorities
at the same time arranged for a tri-weekly letter, and a weekly parcel, service
between Quetta and Robat.
75. In addition to his duties as arbitrator in the Seistan dispute, Colonel
.... McMahon was also entrusted with the
Mxrjawa boundary deimuta ion. delimitation of the Perso-Baluch boundary
from the neighbourhood of Padaha (Mirjawa) to Koh-i-Malik Siah. The
circumstances which led to the necessity for taking action on this part of
the frontier were briefly as follows :—
When settling the boundary in 1896, as the result of an Anglo-1?ersian
agreement in 1895 (Durand Agreement) regarding the alignment which was
to be followed by the Perso-Baluch frontier from Kuhak to Koh-i-Malik
Siah, Colonel (afterwards Sir Thomas) Holdich based his information as to the
northern portion of the boundary on a map which subsequent surveys showed
in no way correctly represented the country under consideration. . The error
was due to the delimitation not having proceeded beyond Jalk. While at Jalk,
the British Commissioner decided against proceeding any further north, and
after consulting the Persian Commissioner and notifying the Baluch-Afghan
Boundary Commissioner that be had decided to lay down the frontier on the
old map,* he despatched a native surveyor to Koh i-Malik Siah with instructions
to pass through by double marches, to erect boundary pillars as he went, to
determine the position of Koh-i-Malik Siah, and to rejoin him as early as possible
at Jalk. Provided with a sketch map in which the position of the various
pillars to he erected had been indicated, the surveyor carried out his instructions
as far as he was able, making such additions and corrections to the map as w r ere
possible in the limited time at his disposal, and returned to Jalk where be

حول هذه المادة

المحتوى

طُبع في مطبعة الحكومة المركزية في شيملا.

المجلد مُقسمٌ إلى ثلاثة أجزاء: الجزء I‏‏ (الأوراق ٥-٤٧) يحتوي على مقدمة؛ الجزء II (الأوراق ٤٨-١٢٥) يحتوي على سرد مفصّل؛ والجزء III (الأوراق ١٢٦-١٨٨) يحتوي على رسائل موجزة ومراسلات مرتبطة بالجزء I الفصل IV ("الخليج العربي"، الأوراق ٢٨-٤٧).

يقدم الجزء ‏I‏ لمحة عامة للسياسة والوقائع في منطقة الخليج العربي خلال فترة وجود كرزون في منصب نائب الملك [١٨٩٩-١٩٠٥]، مع أقسام عن السياسة البريطانية في بلاد فارس؛ الحفاظ على المصالح البريطانية والتوسع بها؛ سيستان؛ والخليج العربي. يحتوي الجزء ‏II‏ على روايات أكثر تفصيلًا لمواضيع مختارة، بما في ذلك أقسام بشأن السياسة البريطانية في بلاد فارس، والجمارك والشؤون المالية، والحجر الصحي، والإدارة، والاتصالات، والنشاط البريطاني والروسي في سيستان. تحتوي البرقيات والمراسلات في الجزء ‏III‏ على مراسلات من الحكومة في الهند في إدارة الخارجية، ووزير الدولة لشؤون الهند، ونائب الملك؛ خطابات وكلمات ألقاها كرزون؛ وملاحظات عن مقابلات بين كرزون والحكام المحليين.

الملفات Mss Eur F111/531 إلى Mss Eur F111/534 تتألف من أربعة مجلدات متطابقة مطبوعة ومجلدة. لكن المجلدات الأربعة تُظهر عددًا صغيرًا من مختلف التعليقات والتصحيحات للمخطوطات.

هذا المجلد منقوش: "١٩٠٧" على صفحة العنوان (الورقة ٤)، ويحتوي على تصحيح للمخطوطة (الورقة ٢٠).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٨٨ ورقة)
الترتيب

يحتوي المُجلَّد على قائمة بالأجزاء I-III في الورقة ٤؛ جدول بمحتويات الجزء I‏ في الورقة ٦؛ جدول بمحتويات الجزء II‏ في الورقة ٤٩؛ جدول بمحتويات الجزء ‏III‏ في الأوراق ١٢٧-١٢٩، يتضمن إشارة إلى الفقرة من الجزء ‏I‏ من الفصل ‏IV‏ التي تهدف البرقية أو المراسلات إلى توضيحها.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

‏"ملخص الأحداث والتدابير الرئيسية التي اتخذها سمو نائب الملك اللورد كرزون من كيدلستون، نائب الملك والحاكم العام للهند في إدارة الخارجية. ‏I‏. يناير ١٨٩٩-أبريل ١٩٠٤. ‏II‏. ديسمبر ١٩٠٤-نوفمبر ١٩٠٥. المجلد IV. بلاد فارس والخليج الفارسي." [و‎‎١‎١‎١] (٣٨٤/٢٢٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/531و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100070109008.0x00001b> [تم الوصول إليها في ٣ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070109008.0x00001b">‏"ملخص الأحداث والتدابير الرئيسية التي اتخذها سمو نائب الملك اللورد كرزون من كيدلستون، نائب الملك والحاكم العام للهند في إدارة الخارجية. ‏I‏. يناير ١٨٩٩-أبريل ١٩٠٤. ‏II‏. ديسمبر ١٩٠٤-نوفمبر ١٩٠٥. المجلد IV. بلاد فارس والخليج الفارسي." [<span dir="ltr">و‎‎١‎١‎١</span>] (٣٨٤/٢٢٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070109008.0x00001b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x000063/Mss Eur F111_531_0226.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x000063/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة