انتقل إلى المادة: من ٤٩٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٣٤٤٣/١٩١٤ الجزء ٢ "الحرب الألمانية: المبعوثون الألمان إلى أفغانستان" [ظ‎‎٩] (٤٩٠/٢٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٣٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١ يونيو ١٩١٥-٢١ نوفمبر ١٩١٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

14
to send
bill to
4 At Naozad on the 24th September I heard that a force of more than
400 Afghans had collected at Yazdan (in Persian territory) three days
previously, but enquiry proved the report to be entirely ialse.
Here, unfortunately, two of our horses broke dcvra and I had
back one of them to P.irjand with a Persian levy. There is a difficult
negotiate before reaching Naozad with a very steep cescent.
° 5 At Takhtiban I met Ali Akbar Beg, who, according to report, had done
a good deal, to help the Germans. He is intelligent and cunning and was,
until two years ago, Hissam-ud-Dowleh’s Tahvildar m Sis an. Now he claims
to be a servant of Shoukat-ul-Mulk. He has a good house at lakhtiban,
which is a large village of some 1,500 inhabitants, and he appeared to have a
good supply of grain, for he supplied my requirements and said 1 would have
found difficulty in procuring grain elsewhere in the village.
6. I accused Ali Akbar Beg of having helped the German party which
passed through the village in July and Herr Paschen. He was perfectly
frank and said he had made it his business to appear friendly to them in order
to o'et at their secrets and intentions for the information of his master,
Shoukat-ul-Mulk. He boasted of having some days previously sent you a
report, through Jawala Singh, of Paschen s movements, and asked me to pay
for the Kossid who carried the report to Birjand. He did all he could for my
party, and placed his house at my disposal.
My impression is that Ali Akbor Beg did rather more for the Germans
than was necessary, but that his motive was simply mercenary. I think he is
a rogue who would give Paschen or any one else away to the highest bidder
and willingly serve two or more masters.
7. Ali Akbar was quite open about Paschen’s doings and he gave me a
complete account of his return from Afghanistan, with despatches, which is
as follows : —
Paschen reached Takhtiban from Herat on the 20th Shaval by the
Gozukht route, the shortest from Yazdan but very difficult for horses and
mules. He left for Duruksh next day. On reaching Naoghab Ghiek,
3 farsakhs from Sehdeh, he learned that the road was held by Indian and
Cossack patrols. He remained at Naoghab Chiek for two nhrhts looking for
an opportunity to get through, and on the third day returned to Jarf, a small
Kalata near Takhtiban.
Here Paschen sent for Ali Akbar and discussed the prospects of getting
through to Tabas, suggesting he could disguise himself as a shepherd or a
camelman. Paschen was greatly agitated. He said he had no care for his
life but could not aPord to lose the despatches he carried, a big parcel from
which he showed Ali Akbar two telegrams, which he said were given to him
by their Persian Mirza, a Tehrani, named Mirza Husein Khan, for despatch
from Kain. These telegrams were (1) To German Minister, Tehran, asking
that his (the Mirza’s) things might be sent with 50 Gandermes to Birjand,
and (2) To German Consul, Ispahan, asking for Ts. 2,500. Ali Akbar further
states that Paschen told him the Persian officer of their sowars Askar Zadeh,
had also left Herat with despatches for Ispahan travelling via Meshed.
He advised Paschen not to attempt the journey to Tabas, and the latter
left the same night for Herat, again travelling by the Gozukht road.
8. The German party seems to have been well received at Takhtiban,
where, besides Ali Akbar Beg, a person named Mirza Muhammad Khan, gave
them considerable assistance in procuring supplies. They camped on an open
space of ground near water; on the outskirts of the village.
I gathered that many Sunnis in the Juigi district who are mostly on bad
terms with the governing family of Kainat, were well disposed towards the
Germans and Turks accompanying them, but the party do not appear to have
created any real impression even in Takhtiban, as they were regarded as
fugitives. They paid liberally for supplies and guides.
At Gozukht they are spoken badly of as they threatened the people and
forcibly broke open se* era! ambars in search of grain, which they seem to
have been told at Takhtiban was procurable at Gozukht.

حول هذه المادة

المحتوى

يشتمل المجلد على مراسلات تتعلق بالحملة الفارسية أثناء الحرب العالمية الأولى، وتحركات وأنشطة القوى المركزية في بلاد فارس [إيران] خلال الفترة ما بين يونيو ونوفمبر ١٩١٥. تتعلق المراسلات بشكل خاص بالمحاولات الألمانية والعثمانية لاختراق أفغانستان من بلاد فارس، وضمان الحياد المستمر لكلٍ من أفغانستان وبلاد فارس.

المتراسلون الرئيسيون هم: المفوضية البريطانية في طهران؛ السفارة البريطانية في بيتروغراد [سان بطرسبرغ]؛ الحكومة في الهند؛ وزارة الخارجية.

يحتوي المجلد على ورقة واحدة باللغة الفرنسية (ص. ١٨٤)، وهي عبارة عن رسالة من السفير الروسي في لندن.

يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٣٨ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٣٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ١٢١-١٢٧، ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٣٤٤٣/١٩١٤ الجزء ٢ "الحرب الألمانية: المبعوثون الألمان إلى أفغانستان" [ظ‎‎٩] (٤٩٠/٢٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/473و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100071866358.0x00001a> [تم الوصول إليها في ١٣ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100071866358.0x00001a">ملف ٣٤٤٣/١٩١٤ الجزء ٢ "الحرب الألمانية: المبعوثون الألمان إلى أفغانستان" [<span dir="ltr">ظ‎‎٩</span>] (٤٩٠/٢٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100071866358.0x00001a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000170/IOR_L_PS_10_473_0025.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000170/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة