انتقل إلى المادة: من ٧٩٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٣٩٣٩/١٩٢٦ الجزء ٣ "المنشورات: تنقيح معاهدات أيتشيسون: قسميّ عدن والجزيرة العربية." [و‎‎١‎٧‎٩] (٤١٠/٣٥١)

محتويات السجل: مادة واحدة (٢٠٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٠ ديسمبر ١٩٢٨-١١ أبريل ١٩٢٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

154
ADEN—STieftr and MokaUa—HO. LXVJI—1SG3.
Sealed by—
Al Mansub biu Ghalib Abdallah al Kathiri.
Muhsin bin Ghalib al Kathiri.
Praise be to God. Intestify to the signatures of the Sultan al Mansir bin
Ghalib and Muhsin bin Ghalib of the family of Abdallah al Kathiri, Said and
written by the Naib el Sharaa of Terim.
Signed and sealed—
Sh. Ali bin Salim bin Omar Arafan, of Aroa.
No. LXVII.
Engagement entered into by the Nukeeb of Maculla for the Abolition of
the Slave Trade, —1863.
In the name of the Most Merciful God, and Him we implore !
The reason of Writing this Bond is that, influenced by motives of humanity
and by a desire to conform to : the principles on which the great English Govern
ment is conducted, we lend a willing ear to the proposals of our sincere friend,
Brigadier William Marcus Coghlan, Governor of Aden ; that we shall covenant
with him to abolish and prohibit the export or import of slaves from or to any
part of our territory to any other place in Africa or in Asia, or elsewhere.
Therefore I, whose name and seal are set to this Bend, do in the sight of God
and of men solemnly proclaim my determination to prohibit the export or import
of slaves by every means in my power. I will neither export nor import any
myself, nor will I permit any subjects to do so; and any vessel belonging to my
eubjects found carrying slaves shall be seized and confiscated by me or by any
ship belonging to Her Majesty the Queen of England, and the slaves shall be
released. Peace!
This covenant is to have effect at the expiration of one year from this date.
Peace !
Silah Mahomed.
At Maculla, 14th May 1863.
W. M. Coghlan,
Political Residoit, Aden.

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا الجزء بقرار الحكومة في الهند إصدار طبعة مُنقحة من معاهدات أيتشيسون (العنوان الكامل:مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة)، مع سرد منقح لكل منطقة جغرافية تمت تغطيتها، وإضافة الأحداث الرئيسية التي وقعت منذ نشر الطبعة السابقة في ١٩٠٩.

يحتوي هذا الجزء على نسخة جاهزة للطباعة من السرد المُنقح للقسم الخاص بعدن والساحل الجنوبي للجزيرة العربية (صص. ٢٦-٦٣)، يليها نسخ لعدة معاهدات واتفاقيات ذات صلة تغطي الفترة ١٨٠٢-١٩١٩ (صص. ٦٤-٢٠٨).

مُدرج أيضًا كم قليل من المراسلات بين الإدارات تتناول دقة النسخة المنقحة، ومسألة ما إذا كان يجب نشر جميع المعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة المُبرمة منذ ١٩٠٩ ضمن الطبعة المُنقحة، وفقًا لاقتراح الحكومة في الهند. تتضمن أطراف المراسلات كلًا من: وزير الخارجية بالحكومة في الهند؛ مسؤولين بمكتب الهند ووزارة الخارجية ومكتب المستعمرات البريطانية.

يتألف المحتوى الوارد في الملف باللغة الفرنسية من عدة مواد من بين المعاهدات والاتفاقيات المذكورة آنفًا.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (٢٠٤ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٣٩٣٩/١٩٢٦ الجزء ٣ "المنشورات: تنقيح معاهدات أيتشيسون: قسميّ عدن والجزيرة العربية." [و‎‎١‎٧‎٩] (٤١٠/٣٥١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1193/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100074465385.0x0000a3> [تم الوصول إليها في ٢٨ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100074465385.0x0000a3">ملف ٣٩٣٩/١٩٢٦ الجزء ٣ "المنشورات: تنقيح معاهدات أيتشيسون: قسميّ عدن والجزيرة العربية." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٧‎٩</span>] (٤١٠/٣٥١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100074465385.0x0000a3">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000466.0x0001f3/IOR_L_PS_10_1193_0362.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000466.0x0001f3/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة