انتقل إلى المادة: من ٥٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٣/١ "الرِق في الخليج الفارسي" [ظ‎‎١‎٨‎٣] (٥٢٦/٣٧٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٦١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١١ ديسمبر ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

— 36
Jolwre. - A, a Hokkien woman aged 33 year», was charged with an often»
Section 7 (i), of the Mui Tsai Enactment for ill-treating a registered Mui Tsai, B
A was fined 75 dollars or four weeks rigorous imprisonment. _ The fine was paid la r^"'
on 7 U), ot the mui isai 1T1U * isai, b.aapfiiA
A was fined 75 dollars or four weeks rigorous imprisonment The fine was paid and
committed to the Po Leung Kuk under Section 15 (,) (c) of the Women ”!!
was
Protection Enactment.
2. C, a Hokkien woman, aged 40 years, was charged with failing to report the inf d
marriage of a Mui Tsai, D, aged 17 years (an offence under Rule 5 (a) of the Rules und ! f
Mui Tsai Enactment). She was fined o dollars. The Protector of Chinese was satisfied ,f'
the marriage w r as bona fide.
3. E, a Hokkien woman, aged 25 years, was charged with an offence under Section q
of the Children Enactment. She had ill-treated her prospective daughter-in-law F '
3 years. E was fined 50 dollars, or four weeks rigorous imprisonment. The fine\ ’ ™
and the girl was returned to the custody of her parents.
was
4. Following a report of ill-treatment of G, a registered Mui Tsai, aged 17 years who
tu„ rlounrtifof h^r pninlovcr IT a FTnUn'orT
also the prospective daughter-in-law of her employer, H, a Hokkien, aged "45 years fi,
Mui Tsai was removed from the custody of her employer and later returned to her real Daio f
and her registration cancelled. H was also ordered to pay 47 dollars to the Mui Tsaij!
wages.
5. I, a Cantonese woman, aged 32 years, was charged under Section 3 (i) ( e ) of theWome
and Girls’ Protection Enactment with bringing into the State for prostitution two girls a J
respectively 17 and 18 years. She was convicted and sentenced to four months simple
imprisonment, and subsequently banished. The two girls were returned to Singapore
whence she had brought them, and there they were committed to the Po Leung Kuk. ° F
w
man.
3. Information was received that E, 12 years, was an unregistered Mui Tsai and was
ill-treated. She was removed to the Po Leung Kuk, but though it appeared that she had
been given a good deal of work and occasionally beaten, it was not considered that there was
sufficient evidence to take the case to court. She was accordingly released to the family
m which she had been found on security (under Section 21 (i) of the Mui Tsai Enactment
that she be not treated as a Mui Tsai.
Kedah. — A, a registered Mui Tsai, aged 17 years, was found to be pregnant and admitted
that her employer’s son was responsible for her condition. The son also admitted this. It
was arranged that the boy should marry her, but subsequently the girl refused to marry him
The employer offered compensation. A sum of 150 dollars has been deposited in the girl’s
name in the Post Office Savings Bank by her employer, and she has agreed to marry another
2. B, a Cantonese woman, was suspected of having brought two girls, C and D, 10
and 8 years, from China for sale as Mui Tsai. One of the girls was found in the household
to which she was to be sold and the other was later discovered in a place of hiding. Evidence
of a sufficiently strong nature to enable the case to be taken to court was not obtainable.
One of the girls, however, was on bond in Penang under Section 13 of the Straits Settlements
Women and Girls’ Protection Ordinance. The girls were returned to Penang, where they were
committed to the Po Leung Kuk under Section 13 of the Straits Settlements Women and
Girls’ Protection Ordinance, and the bond of 300 dollars was estreated.
4. F, a Cantonese woman, brought a girl, G, 5 years, from China, claiming her to be
aer daughter. Investigation showed that the girl was not her own daughter and that it i
was reasonable to suppose that she was intended as a Mui Tsai. She was later released upon
ond (under Section 21 (i) of the Mui Tsai Enactment) not to be employed as a Mui Tsai.
u a ^ eoc ^ ew , woman » brought a girl, I, 10 years, from China and alleged that die
was er , aaa Shter. Alter prolonged questioning, she admitted that the child was not her
own and that she had been given to her by a neighbour. In the circumstances, it was
considered likely that I was a Mui Tsai and a bond (under Section 21 (i) of the Mui Tsai
Enactment) was taken that she was not to be so employed.
l. a ^°kkien woman, brought a girl, K, 13 years, from China, alleging that she was
i. ., u ^ It transpired that the girl had been acquired by her and as there was dou
as to the child s status, a bond under Section 21 (i) of the Mui Tsai Enactment was required
was Lpn’t! !: antones 5 woman, brought a girl, M, 10 years, from Singapore, alleging that she
°1 fP of th \t CI - t a . ^J^hter. The girl was later released to her upon bond under
(i) ot the Mui Tsai Enactment.
8 .
—~ ioai ujiiaourient,.
her dauo-htpr H T a , lIam w™ 1 ?’ br( >ught a girl, O, 2 years, from China, alleging that she^
that she’was into ] ater s ^ 0wn that the child had been acquired and there were ind 1 ,
ment wartakon h ^ f 0 *l USeas a Mui Tsai - A b °nd under Section 21 of the Mui Tsai Enact
menu was taken before the mr wac t ^
ment wa* tatZ u V V, • a MU1 lsai * A bon u urn
5 taken before the girl was allowed to go to N.
9. F
running a
adopted d
Kuk, as
to a respe<
and is to
10 .
Enactmer
part in a
He was c
who were
of the tro
11 .
admitted
said to be
discovers
and Girls'
been com
Women a
COMMU
T]
to th
Mui'

حول هذه المادة

المحتوى

يتكوّن المجلّد من برقيات ورسائل ومراسلات ومذكرات وملاحظات تتعلّق بالرّق في الخليج. يحتوي الملف على "مذكرة حول استفسارات مُعينة تقدمت بها اللجنة [لجنة الخبراء الاستشارية التابعة لعصبة الأمم] بشأن دول مُعينة في الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. ."

مُدرج بالمجلد (صص. ٩٤-١٣٥) تقرير عصبة الأمم "الرِق: تقرير لجنة الخبراء الاستشارية - الجلسة الرابعة للجنة" وكذلك "الجلسة الخامسة (غير العادية) للجنة (صص. ١٦٦-٢٣١)."

أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد هم: وزير الدولة لشؤون الهند؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٦١ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٦١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ١٥٠-٢٥٥، ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاطٌ بدائرة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٣/١ "الرِق في الخليج الفارسي" [ظ‎‎١‎٨‎٣] (٥٢٦/٣٧٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/6/414و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100076133358.0x0000b2> [تم الوصول إليها في ٧ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076133358.0x0000b2">ملف ١٣/١ "الرِق في الخليج الفارسي" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٨‎٣</span>] (٥٢٦/٣٧٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076133358.0x0000b2">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000881.0x0000bd/IOR_R_15_6_414_0377.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000881.0x0000bd/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة