انتقل إلى المادة: من ١٥٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"مذكرات وذكريات مسؤول في الخدمة السياسية الهندية" [و‎‎٨] (١٥٦/١٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملفٌ واحد (٧٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٨٣؟. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

- 8 -
CHAPTER 3: ETHIOPIA 1935
At the end of May 1935, I left Aden by coastal steamer for Djibouti in French
Somaliland, the maritime terminus of the French owned and managed 500 mile metre
gauge railway which climbed the central plateau of Abyssinia to Addis Ababa. Djibouti
was even hotter and far less civilised than Aden. The down-at-heel Greek owned hotels
were starting to fill up with foreign journalists, waiting, like me, for the twice-
weekly train to take them into the interior. It being the rainy season, the trains
only ran in daylight, so we spent one night in another Greek owned hotel on the
way up in a place called Dire Dawa, where I shared my room with an English fellow
traveller. He turned out to be a salesman for military equipment, one of whose suit
cases contained a complete set of British Army khaki webbing equipment, with the help
of which he was hoping to obtain an order for several thousand sets from the Ethiopian
Ministry of War. The rest of the white passengers also looked as if they were bent on
making a killing for themselves when war came to the Lion of Judah. It was all very
"Evelyn Waugh" and an eye-opener to me.
Addis Ababa itself, which is situated on the high plateau at a height of 8,500 feet
above sea-level, was cool and damp after the heat of the Red Sea. It was the middle
of the monsoon season, and the rain fell incessantly, transforming the rolling downs
of the countryside into a morass of mud and slush. In the interior communications
were primitive in the extreme. The few highways were unmetalled, and the road to the
North, which passed through mountainous country was hardly fit for motor traffic in
the dry season and virtually impassable during the rains. The single line railway to
Djibouti constituted the only practicable link with the outside world. No scheduled
air services then existed, and in any case even the most powerful civil or military
transport aircraft of the day found it impossible to load and take off at the high
altitude of the grass air strip in the capital. This inaccessibility was something
which, as I shall show, provided us in the British Legation with our single most
intractable problem.
For the first few days, I was the guest of the Minister in his small but imposing
Legation Residence, which also contained the offices of the Chancery. With the
exception of the Americans, all the foreign Legations were situated in a specially
designed diplomatic quarter some miles to the north of the city, to which it was
connected by a paved but execrable road coming down from the north. The British
Legation and the various houses of the staff, the Consulate building and the stables
and barracks of the Cavalry Escort were enclosed in the large wooded grass compound
covering an area of about one square mile. We were the most northerly of the diplomatic
compounds. Around the perimeter of the Legation there ran a fence of a sort. The
Minister's house was built on the slope of a steep hill which continued to rise behind

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الملف على نسخة من مسودة مكتوبة بالآلة الكاتبة من مذكرات السير جون ريتشارد كوتون (ولد سنة ١٩٠٩) عن الفترة التي قضاها في الخدمة الهندية العسكرية والمدنية. المذكرات التي كُتبت عندما كان الكاتب "في عامه الرابع والسبعين"، تتناول الوقت الذي قضاه في الجيش الهندي في عدن، إثيوبيا، أتُك، الخليج العربي، جبل أبو، حيدر آباد، راجكوت (كاثياوار)، الإدارة السياسية في نيودلهي، وأخيرًا المفوضية البريطانية العليا في باكستان.

الشكل والحيّز
ملفٌ واحد (٧٨ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٧٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم أوراق أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"مذكرات وذكريات مسؤول في الخدمة السياسية الهندية" [و‎‎٨] (١٥٦/١٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F226/7و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100076278456.0x000010> [تم الوصول إليها في ٢١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076278456.0x000010">"مذكرات وذكريات مسؤول في الخدمة السياسية الهندية" [<span dir="ltr">و‎‎٨</span>] (١٥٦/١٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076278456.0x000010">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000880.0x0002d8/Mss Eur F226_7_0015.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000880.0x0002d8/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة